懂視移動端 視頻1 視頻21 視頻41 視頻61 視頻文章1 視頻文章21 視頻文章41 視頻文章61 推薦1 推薦3 推薦5 推薦7 推薦9 推薦11 推薦13 推薦15 推薦17 推薦19 推薦21 推薦23 推薦25 推薦27 推薦29 推薦31 推薦33 推薦35 推薦37 推薦39 推薦41 推薦43 推薦45 推薦47 推薦49 關(guān)鍵詞1 關(guān)鍵詞101 關(guān)鍵詞201 關(guān)鍵詞301 關(guān)鍵詞401 關(guān)鍵詞501 關(guān)鍵詞601 關(guān)鍵詞701 關(guān)鍵詞801 關(guān)鍵詞901 關(guān)鍵詞1001 關(guān)鍵詞1101 關(guān)鍵詞1201 關(guān)鍵詞1301 關(guān)鍵詞1401 關(guān)鍵詞1501 關(guān)鍵詞1601 關(guān)鍵詞1701 關(guān)鍵詞1801 關(guān)鍵詞1901 視頻擴(kuò)展1 視頻擴(kuò)展6 視頻擴(kuò)展11 視頻擴(kuò)展16 文章1 文章201 文章401 文章601 文章801 文章1001 資訊1 資訊501 資訊1001 資訊1501 標(biāo)簽1 標(biāo)簽501 標(biāo)簽1001 關(guān)鍵詞1 關(guān)鍵詞501 關(guān)鍵詞1001 關(guān)鍵詞1501
問答文章1 問答文章501 問答文章1001 問答文章1501 問答文章2001 問答文章2501 問答文章3001 問答文章3501 問答文章4001 問答文章4501 問答文章5001 問答文章5501 問答文章6001 問答文章6501 問答文章7001 問答文章7501 問答文章8001 問答文章8501 問答文章9001 問答文章9501
當(dāng)前位置: 首頁 - 養(yǎng)生常識 - 正文

“執(zhí)子之手與子偕老”說的是什么

來源:懂視網(wǎng) 責(zé)編:小OO 時間:2020-04-01 12:10:19
導(dǎo)讀“執(zhí)子之手與子偕老”說的是什么,執(zhí)子之手與子偕老的前面一句是死生契闊,與子成說。此句出自先秦的《國風(fēng)·邶風(fēng)·擊鼓》里,《國風(fēng)·邶風(fēng)·擊鼓》是中國古代第一部詩歌總集《詩經(jīng)》中的一首典型的戰(zhàn)爭詩。原詩是這樣的的:擊鼓其鏜,踴躍用兵。土國城漕,我獨(dú)南行。從孫子仲,平這句話原本是戰(zhàn)士之間的約定,現(xiàn)代成語多運(yùn)用執(zhí)手偕老,形容愛情的永恒。如今常被情人間用于海誓山盟,但這話原是歌頌戰(zhàn)友之情的,“契闊”的

執(zhí)子之手與子偕老的前面一句是死生契闊,與子成說。 此句出自先秦的《國風(fēng)·邶風(fēng)·擊鼓》里,《國風(fēng)·邶風(fēng)·擊鼓》是中國古代第一部詩歌總集《詩經(jīng)》中的一首典型的戰(zhàn)爭詩。原詩是這樣的的: 擊鼓其鏜,踴躍用兵。土國城漕,我獨(dú)南行。從孫子仲,平

這句話原本是戰(zhàn)士之間的約定,現(xiàn)代成語多運(yùn)用執(zhí)手偕老,形容愛情的永恒。

如今常被情人間用于海誓山盟,但這話原是歌頌戰(zhàn)友之情的,“契闊”的本意是“勤苦”,整段話是兩名戰(zhàn)友在艱苦漫長的遠(yuǎn)征環(huán)境中相互勉勵之詞。 “執(zhí)子之手,與子偕老”,詩詞名句,出自《詩經(jīng)》“邶風(fēng)”里的《擊鼓》篇,全句是:“死生契闊,與子成說;執(zhí)

“執(zhí)子之手,與子偕老”(讀音:zhí zǐ zhī shǒu,yǔ zǐ jiē lǎo),源于《詩經(jīng)》“邶風(fēng)”里的《擊鼓》篇,原句是“死生契闊,與子成說。執(zhí)子之手,與子偕老 。

“執(zhí)子之手,與子偕老”,詩詞名句,出自《詩經(jīng)》“邶風(fēng)”里的《擊鼓》篇。大致意思是:今生拉著您的手永結(jié)美好,與您永不分離白頭到老。千百年來一直讓人傳誦,成了生死不渝的愛情的代名詞。 《擊鼓》 擊鼓其鏜,踴躍用兵。 土國城漕,我獨(dú)南行。

這句話原本是戰(zhàn)士之間的約定,現(xiàn)代成語多運(yùn)用執(zhí)手偕老,形容愛情的永恒。

如今常被情人間用于海誓山盟,但這話原是歌頌戰(zhàn)友之情的,“契闊”的本意是“勤苦”,整段話是兩名戰(zhàn)友在艱苦漫長的遠(yuǎn)征環(huán)境中相互勉勵之詞。 “執(zhí)子之手,與子偕老”,詩詞名句,出自《詩經(jīng)》“邶風(fēng)”里的《擊鼓》篇,全句是:“死生契闊,與子成說;執(zhí)

而在種種承諾面前,愛情的承諾應(yīng)是最動人心魄的了,平凡而真誠的諾言最為感人。兩千四百年前的承諾至今在耳久久回蕩,令人感慨歲月所難以磨滅的記憶與回答。

原文譯文

《擊鼓》

擊鼓其鏜,踴躍用兵。

本句出自《詩經(jīng)》邶風(fēng),意思是:今生拉著您的手永結(jié)美好,與您永不分離白頭到老!根據(jù)原意,當(dāng)然適合男人說的。

土國城漕,我獨(dú)南行。

“執(zhí)子之手,與子偕老”原意是指戰(zhàn)士之間的約定,曾經(jīng)在一起發(fā)過誓,一同生死不分離,一起握緊雙手,在戰(zhàn)場上共赴生死,無畏死亡挑戰(zhàn),現(xiàn)代運(yùn)用執(zhí)手偕老,形容愛情的永恒。

從孫子仲,平陳與宋。

是的,有以下四點(diǎn)原因 第一,從詩歌的起承轉(zhuǎn)合和連續(xù)性來說。 前三段都在說戰(zhàn)爭如何如何,到了第四段突然對妻子說,我要永遠(yuǎn)和你在一起,不合情理。前一段還在說他在尋找戰(zhàn)馬,第四段突然拐彎,但是戰(zhàn)場了妻子在哪里呀?詩里并沒有交代。 第二,

不我以歸,憂心有忡。

死生契闊,與子成說。執(zhí)子之手,與子偕老。下一句是 :于嗟闊兮,不我活兮。 這句話原本是戰(zhàn)士之間的約定,現(xiàn)代成語多運(yùn)用執(zhí)手偕老,形容愛情的永恒。 而在種種承諾面前,愛情的承諾應(yīng)是最動人心魄的了,平凡而真誠的諾言最為感人。兩千四百年前

爰居爰處?爰喪其馬?

"執(zhí)子之手,與子偕老"有幾種經(jīng)典的翻譯: 1.理雅各James Legge的經(jīng)典翻譯: For life or for death, however separated, To our wives we pleadged our word. We held their hands;--- We are to grow old together with them. 2.Bernhard Karlg

于以求之?于林之下。

"執(zhí)子之手,與子偕老"有幾種經(jīng)典的翻譯: 1.理雅各James Legge的經(jīng)典翻譯: For life or for death, however separated, To our wives we pleadged our word. We held their hands;--- We are to grow old together with them. 2.Bernhard Karlg

死生契闊,與子成說。

擊鼓其鏜,踴躍用兵。 土國城漕,我獨(dú)南行。 從孫子仲,平陳與宋。 不我以歸,憂心有忡。 爰居爰處?爰喪其馬? 于以求之?于林之下。 死生契闊,與子成說。 執(zhí)子之手,與子偕老。 于嗟闊兮,不我活兮. 于嗟洵兮,不我信兮。 執(zhí)子之手,與子共著.

執(zhí)子之手,與子偕老。

“執(zhí)子之手,與子偕老”原意是指戰(zhàn)士之間的約定,曾經(jīng)在一起發(fā)過誓,一同生死不分離,一起握緊雙手,在戰(zhàn)場上共赴生死,無畏死亡挑戰(zhàn),現(xiàn)代運(yùn)用執(zhí)手偕老,形容愛情的永恒。

于嗟闊兮,不我活兮。

“執(zhí)子之手,與子偕老”原意是指戰(zhàn)士之間的約定,曾經(jīng)在一起發(fā)過誓,一同生死不分離,一起握緊雙手,在戰(zhàn)場上共赴生死,無畏死亡挑戰(zhàn),現(xiàn)代運(yùn)用執(zhí)手偕老,形容愛情的永恒。

于嗟洵兮,不我信兮。

“執(zhí)子之手,與子偕老”原意是指戰(zhàn)士之間的約定,曾經(jīng)在一起發(fā)過誓,一同生死不分離,一起握緊雙手,在戰(zhàn)場上共赴生死,無畏死亡挑戰(zhàn),現(xiàn)代運(yùn)用執(zhí)手偕老,形容愛情的永恒。

戰(zhàn)鼓擂得鏜鏜作響,戰(zhàn)士踴躍操練刀;國都、漕邑筑城墻,獨(dú)我從軍奔(bèn)南方。‖跟隨將軍孫子仲,平定他國陳與宋(陳國、宋國);久久不能把家回,憂心忡忡心兒碎?!睦锿\姲褷I扎?慌了神兒丟了馬;哪里尋它哪里找?荒野林下臥芳草?!煌啦环蛛x,我們早已立誓言。別時握住你的手,白頭到老此生休‖我聲聲嘆息今離散,不能相見多悲嘆;我聲聲嘆息天涯遠(yuǎn),不能信守誓言把家還(huán)……

夫妻之間,或者戀人之間,總之只要是愿意一生一世在一起的都可以,牽著你的手,和你一起白頭到老

擴(kuò)展閱讀,以下內(nèi)容您可能還感興趣。

執(zhí)子之手與子偕老用英文怎么說

"執(zhí)子之手,與子偕老"有幾種經(jīng)典的翻譯:

1.理雅各James Legge的經(jīng)典翻譯:

For life or for death, however separated,

To our wives we pleadged our word.

We held their hands;---

We are to grow old together with them.

2.Bernhard Karlgren的翻譯:

In death or life (we are) separated and far apart;

With you I made an agreement:

I grasped your hand,

Together with you I was to grow old.

3.大詩人龐德Ezra Pound的翻譯:

To stay together till death and end

for far, for near, hand, oath, accord:

Never alive

will we keep that word.

4.簡明版翻譯:

I want to hold your hand

and with you I will grow old.

拓展資料:

擊鼓其鏜,踴躍用兵。土國城漕,我獨(dú)南行。

從孫子仲,平陳與宋。不我以歸,憂心有忡。

爰居爰處?爰喪其馬?于以求之?于林之下。

死生契闊,與子成說。執(zhí)子之手,與子偕老。

于嗟闊兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。

執(zhí)子之手,與子共著.

執(zhí)子之手,與子同眠.

執(zhí)子之手,與子偕老.

執(zhí)子之手,夫復(fù)何求?

"執(zhí)子之手,與子偕老"講的是一個什么故事?

擊鼓其鏜,踴躍用兵。

土國城漕,我獨(dú)南行。

從孫子仲,平陳與宋。

不我以歸,憂心有忡。

爰居爰處?爰喪其馬?

于以求之?于林之下。

死生契闊,與子成說。

執(zhí)子之手,與子偕老。

于嗟闊兮,不我活兮.

于嗟洵兮,不我信兮。

執(zhí)子之手,與子共著.

執(zhí)子之手,與子同眠.

執(zhí)子之手,與子偕老.

執(zhí)子之手,夫復(fù)何求?

執(zhí)子之手與子偕老的具體含義

執(zhí)子之手,與子偕老意思是:別時握住你的手,白頭到老此生休。運(yùn)用執(zhí)手偕老,形容愛情的永恒。

1、原文

《擊鼓》

擊鼓其鏜,踴躍用兵。

土國城漕,我獨(dú)南行。

從孫子仲,平陳與宋。

不我以歸,憂心有忡。

爰居爰處,爰喪其馬。

于以求之,于林之下。

死生契闊,與子成說。

執(zhí)子之手,與子偕老。

于嗟闊兮,不我活兮。

于嗟洵兮,不我信兮

2、譯文

戰(zhàn)鼓擂得鏜鏜作響,戰(zhàn)士踴躍操練刀*。國都、漕邑筑城墻,獨(dú)我從軍奔南方。跟隨將軍孫子仲,平定他國陳與宋(陳國、宋國),久久不能把家回,憂心忡忡心兒碎。

哪里停軍把營扎?慌了神兒丟了馬,哪里尋它哪里找?荒野林下臥芳草。一同生死不分離,我們早已立誓言。別時握住你的手,白頭到老此生休。我聲聲嘆息今離散,不能相見多悲嘆。我聲聲嘆息天涯遠(yuǎn),不能信守誓言把家還……

3、出處

出自于周朝的《詩經(jīng)》

擴(kuò)展資料

1、賞析

本詩描寫兵士久戍不得回家的心情,表達(dá)渴望和平的強(qiáng)烈愿望。詩從出征南行寫起,再寫了戰(zhàn)后未歸的痛苦,又寫了戰(zhàn)士之間執(zhí)手相約,一直到最后發(fā)出強(qiáng)烈的控訴,次第寫來,脈絡(luò)分明,而情感依次遞進(jìn)。敘事中推進(jìn)著情感的表達(dá),抒情中又緊連著情節(jié)的發(fā)展,相得益彰,而自然天成。

2、《詩經(jīng)》創(chuàng)作背景

周代的祖居之地周原宜于農(nóng)業(yè),“大雅”中的《生民》、《公劉》、《綿綿瓜瓞》等詩篇都表明周是依靠農(nóng)業(yè)而興盛,農(nóng)業(yè)的發(fā)展促進(jìn)了社會的進(jìn)步。周族在武王伐紂之后成為天下共主,家族宗法制度、土地、奴隸私有與貴族領(lǐng)主的統(tǒng)治成為這一歷史時期的社會*特征。

西周取代殷商,除了商紂暴虐無道,主要與其實行奴隸制經(jīng)濟(jì)制度有關(guān)。西周建立以后,為緩和生產(chǎn)關(guān)系與生產(chǎn)力的尖銳矛盾,緩和階級斗爭,變奴隸制為農(nóng)奴制。

西周較之殷商,由于經(jīng)濟(jì)制度的巨大變革,促使社會在精神文明方面產(chǎn)生飛躍性的進(jìn)步,作為文學(xué)代表的《詩經(jīng)》出現(xiàn)是時代進(jìn)步的必然產(chǎn)物,而它反過來又促進(jìn)了社會的文明進(jìn)步。

3、《詩經(jīng)》語言風(fēng)格

《詩經(jīng)》的語言不僅具有音樂美,而且在表意和修辭上也具有很好的效果。

《詩經(jīng)》時代,漢語已有豐富的詞匯和修辭手段,為詩人創(chuàng)作提供了很好的條件?!对娊?jīng)》中數(shù)量豐富的名詞,顯示出詩人對客觀事物有充分的認(rèn)識?!对娊?jīng)》對動作描繪的具體準(zhǔn)確,表明詩人具體細(xì)致的觀察力和駕馭語言的能力。

《詩經(jīng)》的語言形式形象生動,豐富多彩,往往能“以少總多”、“情貌無遺” 。但雅、頌與國風(fēng)在語言風(fēng)格上有所不同,雅、頌多數(shù)篇章運(yùn)用嚴(yán)整的四言句,極少雜言,國風(fēng)中雜言比較多。

小雅和國風(fēng)中,重章疊句運(yùn)用得比較多,在大雅和頌中則比較少見。國風(fēng)中用了很多語氣詞如“兮”、“之”、“止”、“思”、“乎”、“而”、“矣”、“也”等,這些語氣詞在雅、頌中也出現(xiàn)過,但不如國風(fēng)中數(shù)量眾多,富于變化。

國風(fēng)中對語氣詞的驅(qū)遣妙用,增強(qiáng)了詩歌的形象性和生動性,達(dá)到了傳神的境地。雅、頌與國風(fēng)在語言上這種不同的特點(diǎn),反映了時代社會的變化,也反映出創(chuàng)作主體身份的差異。

雅、頌多為西周時期的作品,出自貴族之手,體現(xiàn)了“雅樂”的威儀典重,國風(fēng)多為春秋時期的作品,有許多采自民間,更多地體現(xiàn)了新聲的自由奔放,比較接近當(dāng)時的口語。

參考資料來源:百度百科-執(zhí)子之手與子偕老

參考資料來源:百度百科-擊鼓

參考資料來源:百度百科-詩經(jīng)

執(zhí)子之手,與子偕老!什么意思?

意思是拉著你的手,和你一起老去。

出自《國風(fēng)·邶風(fēng)·擊鼓》,是中國古代第一部詩歌總集《詩經(jīng)》中的一首詩,作者無名氏。這是一位遠(yuǎn)征異國、長期不得歸家的士兵唱的一首思鄉(xiāng)之歌。詩人以袒露自身與主流意識的背離,宣泄自己對戰(zhàn)爭的抵觸情緒。

原文如下:

從孫子仲,平陳與宋。不我以歸,憂心有忡。

爰居爰處?爰喪其馬?于以求之?于林之下。

死生契闊,與子成說。執(zhí)子之手,與子偕老。

于嗟闊兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。

譯文如下:

戰(zhàn)鼓擂得震天響,士兵踴躍練武忙。有的修路筑城墻,我獨(dú)從軍到南方。跟隨統(tǒng)領(lǐng)孫子仲,聯(lián)合盟國陳與宋。不愿讓我回衛(wèi)國,致使我心憂忡忡。

何處可歇何處停?跑了戰(zhàn)馬何處尋?一路追蹤何處找?不料它已入森林。

一同生死不分離,我們早已立誓言。讓我握住你的手,同生共死上戰(zhàn)場。

可嘆相距太遙遠(yuǎn),沒有緣分重相見??蓢@分別太長久,無法堅定守誓言。

詞句注釋如下:

⑴鏜(tāng):鼓聲。其鏜,即“鏜鏜”。

⑵踴躍:雙聲連綿詞,猶言鼓舞。兵:武器,刀*之類。

⑶土國城漕:土:挖土。城:修城。國:指都城。漕:衛(wèi)國的城市。

⑷孫子仲:即公孫文仲,字子仲,邶國將領(lǐng)。

⑸平:平定兩國糾紛。謂救陳以調(diào)和陳宋關(guān)系。陳、宋:諸侯國名。

擴(kuò)展資料:

“怨”是《邶風(fēng)·擊鼓》一詩的總體格調(diào)與思想傾向。從正面言,詩人怨戰(zhàn)爭的降臨,怨征役無歸期,怨戰(zhàn)爭中與己息息相關(guān)的點(diǎn)滴幸福的缺失,甚至整個生命的丟失。

從反面言,詩作在個體心理,行為與集 體要求的不斷背離中,在個體生命存在與國家戰(zhàn)事的不斷抗衡中,在小我的真實幸福對戰(zhàn)爭的殘酷的不斷顛覆中,流顯出一份從心底而來的厭戰(zhàn)情緒。這一腔激烈的厭戰(zhàn)之言,要爭取的是對個體生命存在的尊重,是生活細(xì)節(jié)中的切實幸福。

《邶風(fēng)·擊鼓》第四章“死生契闊”,毛傳以“契闊”為“勤苦”是錯誤的。黃生《義府》以為“契,合也;闊,離也;與死生對言”是正確的。至于如何解釋全章詩義。四句為了把葉韻變成從AABB式,次序有顛倒,前人卻未嘗言及。今按此章的原意,次序應(yīng)該是:執(zhí)子之手,與子成說;死生契闊,與子偕老。

這樣詩的韻腳,就成為ABBA式了。本來“死生契闊,與子偕老”,是“成說”的內(nèi)容,是分手時的信誓。詩為了以“闊”與“說”葉韻,“手”與“老”葉韻,韻腳更為緊湊,詩情更為激烈,所以作者把語句改為這一次序。

參考資料來源:百度百科——國風(fēng)·邶風(fēng)·擊鼓

執(zhí)子之手與子偕老的意義是什么?

執(zhí)子之手與子偕老 是一種古老而堅定的承諾,是浪漫而美麗的傳說。執(zhí)手千山萬水驟然縮短,執(zhí)手恩怨情仇悠然消散,執(zhí)手淚眼不忍相看,執(zhí)手相思,相思難眠。

執(zhí)子之手與子偕老

“死生契闊,與子相悅;執(zhí)子之手,與子偕老。”出自《詩經(jīng)·邶風(fēng)·擊鼓》,原文如下:

擊鼓其鏜,踴躍用兵。土國城漕,我獨(dú)南行。

從孫子仲,平陳與宋。不我以歸,憂心有忡。

爰居爰處?爰喪其馬?于以求之?于林之下。

死生契闊,與子成說。執(zhí)子之手,與子偕老。

于嗟闊兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。

執(zhí)子之手,與子共著.

執(zhí)子之手,與子同眠.

執(zhí)子之手,與子偕老.

執(zhí)子之手,夫復(fù)何求?

這四句里只有“執(zhí)子之手,與子偕老”是詩經(jīng)里的文字(詩經(jīng)里還有“君子偕老”的詞句)。

這里有一個很有趣的話題,“死生契闊,與子成說”一句,毛《傳》訓(xùn)“契闊”為“勤苦”,鄭(鄭玄)《箋》則發(fā)揮其意,謂“從軍之士,與其伍約:‘死也、生也,相與處勤苦之中,我與子成相說愛之恩’(沙場上軍士之間相互勉勵約定相互救助的盟約。不管遇到什么危難,我們都不要獨(dú)自跑掉而不顧對方)。”錢鍾書在《管錐編》中評價說:“《箋》甚迂謬”,又指責(zé)其“穿穴密微”,并很幽默的將“死生契闊,與子成說”等句,比較《水滸傳》第八回林沖刺配滄州臨行云“生死存亡未保,娘子在家,小人身去不穩(wěn)”語,斷為“情境略近”。

另外兩句的“共著”,“同眠”,都是擬“偕老”變化而來的,在網(wǎng)絡(luò)文章中廣為流傳。

“生死契闊,與子成說。執(zhí)子之手,與子偕老?!?p>是一種古老而堅定的承諾,是浪漫而美麗的傳說。執(zhí)手千山萬水驟然縮短,執(zhí)手恩怨情仇悠然消散,執(zhí)手淚眼不忍相看,執(zhí)手相思,相思難眠。

執(zhí)手之時,冷暖兩心知;執(zhí)手之時,悲喜兩忘。無奈的是執(zhí)手后的悲哀,無奈的是分手時的凄絕。

執(zhí)手因為愛。

愛的越真,心越清純;愛的越深,情越質(zhì)樸。執(zhí)手時,絕不瘋狂,絕不偏私。

執(zhí)子之手,與子偕老?

執(zhí)子之手,生死兩忘!

曾經(jīng)以為所有的愛情故事都一定要驚天地,泣鬼神才算完美,曾經(jīng)以為只有留有殘缺的愛情才是最美的,曾經(jīng)以為每個人的愛情都一定要轟轟烈烈才能稱得上愛情,曾經(jīng)以為所有的愛情都有花前月下,海誓山盟……然而這些愛情都只是在小說里才會出現(xiàn)的場面,在我們的生活中沒有那么多轟轟烈烈,沒有那么多一見鐘情,沒有那么多催人淚下的梁祝式愛情故事。于是我們開始從虛幻的世界走向現(xiàn)實的世界,我們開始不再向往那么多的山盟海誓,我們只是渴望能有這樣一份愛情——執(zhí)子之手,與子偕老。

曾經(jīng)無限向往九千九百九十九朵玫瑰的浪漫,曾經(jīng)無限向往同生共死的壯烈,也曾經(jīng)無限向往在天愿做比翼鳥,在地愿為連理枝的忠貞,但自從與那人攜手走過黑夜里的漫漫長路,在瑟瑟寒風(fēng)中任他為我披上外套之后,就死心塌地地認(rèn)同了執(zhí)子之手,與子偕老的愛情——不為什么,盡管轟轟烈烈使人感動,但平平淡淡同樣震撼人心。也許我們的生命里并沒有如畫的風(fēng)景,但至少我們擁有美麗的野花,在濕潤的土壤里同樣可以散發(fā)香氣。

或者平平淡淡正是人生的真諦吧,我們雖然不能一同浪跡天涯,紅塵作伴,但我們至少可以享有每個美麗的清晨和黃昏,我們可以執(zhí)子之手地走過所有漫長的道路,哪怕路途中有著無數(shù)艱難險阻。

執(zhí)子之手,看似是句平淡無奇的話語,其間卻包含著那么大的勇氣。不為什么,只為你,漫漫長夜里執(zhí)子之手,走完那一段又一段的長路,坎坷的道路上執(zhí)子之手,度過一次又一次的難關(guān),在所有的道路上與你攜手走過,讓整個世界都變得渺小。

執(zhí)子之手,在雨*撐一頂小小的傘,在風(fēng)*披一件溫暖的外套,讓所有的山盟海誓都在此刻黯然失色,讓執(zhí)子之手的偉大愛情感動這個世界。在下雨的時候,你在車站孤伶伶地望著紛飛的雨線,你的心情是無可奈何的沉郁。這時從旁邊伸過一把傘來,為你遮住了紛飛的雨絲和陰暗的天空;你不用回頭,便知到是如山如海如藍(lán)天的我正站在你的旁邊了,便有一種極溫暖極踏實的感覺涌上心頭:雨絲就讓它紛飛吧,天就讓它陰暗吧,此時你已有了一把傘,而你的心情也因此而陽光燦爛。

——也許只是什么話也不說,只是在這漫長的道路上攜手走過每一個路口,把我的真心放在你手中,攜手走過一生一世的燦爛。

聲明:本網(wǎng)頁內(nèi)容旨在傳播知識,若有侵權(quán)等問題請及時與本網(wǎng)聯(lián)系,我們將在第一時間刪除處理。TEL:177 7030 7066 E-MAIL:11247931@qq.com

標(biāo)簽: 哈爾濱冰雪大世界
  • 熱門焦點(diǎn)

最新推薦

猜你喜歡

熱門推薦

指的是什么 白豪之賜指的是什么? 屠蘇指的是什么 什么是小高考 儒家五圣指的是誰? 城市間虹吸效應(yīng)是什么意思 我國首部茶葉專著是 史圣說的是誰? 陽傘效應(yīng)表示什么? 武圣說的是誰? 書圣說的是誰? 醫(yī)圣說的是誰? 夏令時什么時候開始 24個節(jié)氣分別是什么 世界標(biāo)準(zhǔn)時間是什么 什么叫一刻鐘 北京時間在什么時區(qū)? 24小時制從幾點(diǎn)到幾點(diǎn) 酒圣是誰呀 農(nóng)歷大月小月怎么算 什么是中國第一部現(xiàn)代白話文小說 “不以物喜不以己悲”指的是什么? 郭沫若的“女神三部曲”說的是什么? 郭沫若的“漂流三部曲”指的是什么? 誰發(fā)明的漢語拼音? 宋詞豪放派的代表說的是誰? 宋詞婉約派的代表說的是誰? 漢字大寫數(shù)字的來歷是什么? 宋體字的由來是什么 “東床快婿”說的是什么典故? 中國十大古典名曲說的是什么 “梅妻鶴子”說的是什么典故? “長安米貴”說的是什么典故? “洛陽紙貴”說的是什么典故? “才高八斗”說的是什么? 黑匣子說的是什么 “三去一降一補(bǔ)”指的是什么? 去杠桿指的是什么? 波音公司是在哪個國家 公積金指的是什么?
Top