字面上的意思,意思是很久沒有見面了,內心非常想念你,經過時光的洗禮,我們終有一天可以再見面。
好久不見,甚是想念是一個常用語,也就是俗稱的熟語,它一般用在兩個相識的人,久未謀面的情況下偶然相遇,用這樣的術語來引起話題,這種用法在中國古代已經有了,比如說像今古奇觀當中,原煙跟王賀相遇,兩個人本身舊交,很長時間沒有見面,見面的時候原煙就對王賀說,與兄久闊甚是想念,用熟語來引發(fā)兩個人的感情共鳴,同時也引出往下的話題。
好久不見,甚是想念。 翻譯如下: Long time no see, I miss you very much. 重點詞匯: 好久不見 long time no see 想念 miss; long to see again; remember with longing; remember fondly; hone
而在現(xiàn)在甚是想念,好久不見,甚是想念這樣一個常用語,往往用在書面語當中,如果它要用在口語當中,那么經常的情況之下是省略的后半部分,甚是想念的部分,只說好久不見,因為這是一個復制與在好久不見時時想念當中,只說出好久不見,后邊的復制內容就自動的被人領會,所以說甚是想念就可以回避不用說出。
好久不見 十分想念 今日一見 格外現(xiàn)眼 趕快還錢 好久不見,十分想念,不如不見,感慨萬千。 好久不見 甚是想念 若見 不如不見 好久不見,甚是想念,一年不見,猶如十年
擴展閱讀,以下內容您可能還感興趣。
我對一個曾經互相吸引但沒在一起的男生說:好久不見。他卻說了一句:甚是想念。 這是什么意思
好久不見,甚是想念,本是情深,奈何緣淺,
一個朋友給我發(fā)信息說,好久不見甚是想念,我該怎么回復他?
可以幽默的回應:的確許久不見甚是掛念,有空可以談天說地哦
有男同學對我說,一日不見如隔三秋,好久不見,甚是想念!該怎樣回答既得體又幽默?
你可以直接回答,一見不日若橫床笫
用俄語說:好久不見,甚是想念
你好,很高興為你翻譯,正確的翻譯是,
Давно не виделись, очень соскучился/соскучилась.
希望能幫到你,如果還有不明白的地方,歡迎追問,望采納。
朋友好久不見甚至想念的幾句話
你是唯一被我惦記被我祝福被我思念被我祈禱的人。 我們放下尊嚴,放下個性,放下固執(zhí),都只因為放不下一個人。 我不是因你而來到這個世界,卻是因為你而更加眷戀這個世界。 如果愛感到疼痛,那是因為已經分離;如果我因此落淚,那是因為我仍想你。
聲明:本網頁內容旨在傳播知識,若有侵權等問題請及時與本網聯(lián)系,我們將在第一時間刪除處理。TEL:177 7030 7066 E-MAIL:11247931@qq.com