通過(guò)對(duì)自然環(huán)境淋漓盡致的描寫(xiě),表達(dá)了喜歡隱居山林,不受俗世紛擾的超然世外的悠然閑適的心情,及在這心情之下的一絲寂寞惆悵 竹里館 獨(dú)坐幽篁里,彈琴?gòu)?fù)長(zhǎng)嘯。 深林人不知,明月來(lái)相照。
竹里館
唐 王維
后兩句意思是說(shuō),自己僻居深林之中,也并不為此感到孤獨(dú),因?yàn)槟且惠嗮嵉脑铝吝€在時(shí)時(shí)照耀自己。這里使用了擬人化的手法,把傾灑著銀輝的一輪明月當(dāng)成心心相印的知己朋友,顯示出詩(shī)人新穎而獨(dú)到的想象力。全詩(shī)的格調(diào)幽靜閑遠(yuǎn),仿佛詩(shī)人的心境
獨(dú)坐幽篁里,彈琴?gòu)?fù)長(zhǎng)嘯。
1、王維的詩(shī)《竹里館》 的名句:深林人不知,明月來(lái)相照。 2、賞析: “深林人不知,明月來(lái)相照?!泵髟孪嗾?,不僅點(diǎn)明坐得久,坐到明月東上,更主要的是想表明惟有天上明月是知己。明月是高潔之士的象征,它獨(dú)自放射光輝于青天碧海之中,也像詩(shī)人
深林人不知,明月來(lái)相照。
古詩(shī)翻譯為: 我獨(dú)自坐在幽深的竹林,一邊彈琴一邊高歌長(zhǎng)嘯。 沒(méi)人知道我在竹林深處,只有明月相伴靜靜照耀。 此詩(shī)寫(xiě)隱者的閑適生活以及情趣,描繪了詩(shī)人月下獨(dú)坐、彈琴長(zhǎng)嘯的悠閑生活,遣詞造句簡(jiǎn)樸清麗,傳達(dá)出詩(shī)人寧?kù)o、淡泊的心情,表現(xiàn)了清
此詩(shī)寫(xiě)隱者的閑適生活以及情趣,描繪了詩(shī)人月下獨(dú)坐、彈琴長(zhǎng)嘯的悠閑生活,遣詞造句簡(jiǎn)樸清麗,傳達(dá)出詩(shī)人寧?kù)o、淡泊的心情,表現(xiàn)了清幽寧?kù)o、高雅絕俗的境界。
竹里館的妙處也就在于以自然平淡的筆調(diào),描繪出清新誘人的月夜幽林的意境,融情景為一體,蘊(yùn)含著一種特殊的美的藝術(shù)魅力,使其成為千古佳品。 以彈琴長(zhǎng)嘯,反襯月夜竹林的幽靜,以明月的光影,反襯深林的昏暗,表面看來(lái)平平淡淡,似乎信手拈來(lái),
全詩(shī)雖只有短短的二十個(gè)字,但有景有情、有聲有色、有靜有動(dòng)、有實(shí)有虛,對(duì)立統(tǒng)一,相映成趣,是詩(shī)人生活態(tài)度以及作品特點(diǎn)的絕佳表述。
該詩(shī)格調(diào)略顯低沉,詩(shī)句通俗易懂,朗朗上口,詩(shī)人深居在一個(gè)竹林繁茂,清靜幽雅的館內(nèi),每日出走在山間小道上,倍感親切,崇山峻嶺中鳥(niǎo)兒讀著月光,歡迎著我這位遠(yuǎn)離塵囂,淡泊名利的客人,在如此幽靜深邃的山林里,我倒盼望著沒(méi)人打破這份和諧
擴(kuò)展閱讀,以下內(nèi)容您可能還感興趣。
竹里館 唐·王維 的意思
【原文】:
獨(dú)坐幽篁里,彈琴?gòu)?fù)長(zhǎng)嘯。
深林人不知,明月來(lái)相照。
【注釋】:
1.幽篁:幽是深的意思,篁是竹林。
2.長(zhǎng)嘯:長(zhǎng)聲吟唱。魏晉名士稱(chēng)吹口哨為嘯。
【譯文】:
月夜,獨(dú)坐幽靜的竹林子里,
間或彈彈琴,間或吹吹口哨。
竹林里僻靜幽深,無(wú)人知曉,
卻有明月陪伴,殷勤來(lái)相照。
【鑒賞】:
從鑒賞詩(shī)歌六要素來(lái)鑒賞竹里館
能夠看到的只剩下滔滔不絕的長(zhǎng)江流水作者的感情隨著視線(xiàn)遠(yuǎn)去,直望到船兒都已經(jīng)在碧空中消失。
竹里館 王維賞析 提出問(wèn)題再簡(jiǎn)答 一字一句的點(diǎn)評(píng)也要
竹里館表達(dá)了作者怎樣的思想感情?
對(duì)自然風(fēng)景描寫(xiě)的淋漓盡致、也表現(xiàn)出王維隱居山林的悠閑自得的心情
竹里館哪一句寫(xiě)出了詩(shī)人在竹林里獨(dú)自彈琴長(zhǎng)嘯,與明月相伴的情景?
深林人不知,明月來(lái)相照。
竹里館第一句詩(shī)中的幽字有什么妙處?描寫(xiě)了怎樣的境界?
這句的意思是:“月夜,獨(dú)自坐在幽靜的竹林里”營(yíng)造的氛圍:表現(xiàn)了一種清靜安詳?shù)木辰?是詩(shī)人生活態(tài)度以及作品特點(diǎn)的絕佳表述.表達(dá)的情感:表現(xiàn)了詩(shī)人閑適安逸的情趣
描寫(xiě)山水的詩(shī)句有哪些?賞析是什么?
王維
獨(dú)坐幽篁里,彈琴?gòu)?fù)長(zhǎng)嘯.
深林人不知,明月來(lái)相照.
賞析:詩(shī)人獨(dú)坐在幽深的竹林里彈琴長(zhǎng)嘯,無(wú)人知曉他的存在,只有明月來(lái)相伴.大自然最了解他內(nèi)心的孤獨(dú),明月的清輝帶給他一種寂靜的快樂(lè).物我合一而物我兩忘,禪意與詩(shī)情水*融.
王維
空山不見(jiàn)人,但聞人語(yǔ)響.
返景入深林,復(fù)照青苔上.
賞析:王維也善于捕捉音響、色彩、畫(huà)面、感受相交織的動(dòng)人一刻,統(tǒng)一于最能傳
達(dá)情韻的意境之中,用恰當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)言表現(xiàn)出來(lái).
東臨碣石,以觀滄海,水何澹澹,山島竦峙。
樹(shù)木叢生,百草豐茂。秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起。
日月之行,若出其中。星漢燦爛,若出其里。
幸甚至哉,歌以詠志。
賞析:全詩(shī)語(yǔ)言質(zhì)樸,想象豐富,氣勢(shì)磅礴,蒼涼悲壯,為歷代讀者所激賞。
木末芙蓉花,山中發(fā)紅萼。
澗戶(hù)寂無(wú)人,紛紛開(kāi)且落。
賞析:王維在這里所創(chuàng)造的意境,生于象外,是一種詩(shī)境與禪境的合一體,它具有極大的暗示性和極強(qiáng)的藝術(shù)感染力。
空山新雨后,天氣晚來(lái)秋。明月松間照,清泉石上流。
竹喧歸浣女,蓮動(dòng)下漁舟。隨意春芳歇,王孫自可留。
賞析:寫(xiě)出了旅人的哀愁情緒和對(duì)大自然的細(xì)微感受。
聲明:本網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容旨在傳播知識(shí),若有侵權(quán)等問(wèn)題請(qǐng)及時(shí)與本網(wǎng)聯(lián)系,我們將在第一時(shí)間刪除處理。TEL:177 7030 7066 E-MAIL:11247931@qq.com