“swag”的意思是很潮很有范兒?!皊wag”在美式口語里是“swagger”的縮寫,表達(dá)的是一種hiphop的潮范兒,意思是大搖大擺地走,趾高氣揚(yáng)地行走或行事,是一種自信、昂首闊步的心態(tài)。" />
“swag”這個梗的意思是很潮很有范兒?!皊wag”這個詞是由于前幾年的一個綜藝節(jié)目而開始火起來的?!皊wag”在美式口語里面是“ swagger”的縮寫,表達(dá)的是一種hiphop的潮范兒,意思是大搖大擺地走,趾高氣揚(yáng)地行走或行事,是一種自信、昂首闊步的心態(tài)。
很多說唱歌手rap完一首歌,結(jié)尾一般都是“swag”,你可以把它翻譯為“就是這么拽!”或者“酷!”,表達(dá)了年輕人對于自由的一種態(tài)度,也就是我們常說的個性。
“swag”一詞開始是黑人圈在使用,并且該詞在黑人圈是一個貶義詞,在白人圈屬于中性詞。慢慢發(fā)展到現(xiàn)在變成了一個帶有褒義的詞語,表達(dá)的是一種很厲害的感覺,自信到感覺自己非常牛逼很屌很酷的詞語?,F(xiàn)在年輕人之間交流經(jīng)常會用這個詞語,然后再加上一個Swag手勢埋頭。
總結(jié)
“swag”這個梗的意思是很潮很有范兒?!皊wag”這個詞是由于前幾年的一個綜藝節(jié)目而開始火起來的?!皊wag”在美式口語里面是“ swagger”的縮寫,表達(dá)的是一種hiphop的潮范兒,意思是大搖大擺地走,趾高氣揚(yáng)地行走或行事,是一種自信、昂首闊步的心態(tài)。
聲明:本網(wǎng)頁內(nèi)容旨在傳播知識,若有侵權(quán)等問題請及時與本網(wǎng)聯(lián)系,我們將在第一時間刪除處理。TEL:177 7030 7066 E-MAIL:11247931@qq.com