衰在這首詩(shī)里讀作:cuī 衰拼音:shuāi、 cuī 釋義: 一、shuāi: 事物發(fā)展轉(zhuǎn)向微弱:衰微。衰弱。衰老。盛(shèng )衰。興(xīng )衰。 二、cuī: 1、等次,等級(jí),等差:等衰(等次)。 2、同“缞”。古代用粗麻布制成的喪服。 擴(kuò)展資料 漢字筆
《回鄉(xiāng)偶書》應(yīng)該怎樣讀, 下面研究一下《回鄉(xiāng)偶書》到底應(yīng)該怎樣讀。
材料/工具
《回鄉(xiāng)偶書》
《回鄉(xiāng)偶書》讀后感 人生易老,歲月無(wú)情,葉落歸根,鄉(xiāng)情永恒?緣為母語(yǔ)是一個(gè)人鄉(xiāng)情最忠實(shí)的載體,也是一個(gè)民族家園意識(shí)最持久的凝劑。音容巨變,滄海橫流,歷史桑田,但深藏于個(gè)體的潛意識(shí)中內(nèi)化于民族的集體無(wú)意識(shí)的母語(yǔ)是不流不變的;人生注
方法
先來(lái)看第二句。
回鄉(xiāng)偶書怎么念 回鄉(xiāng)偶書拼音 [huí xiāng ǒu shū] [釋義]:詩(shī)篇名。唐代賀知章作。共二首。作者八十六歲辭官回鄉(xiāng)時(shí)所作,當(dāng)時(shí)他離家鄉(xiāng)已有五十余年。前一首寫回鄉(xiāng)時(shí)兒童已不認(rèn)識(shí)他,故“笑問客從何處來(lái)”,將久離故鄉(xiāng)的悲哀巧妙地藏匿于歡快場(chǎng)景中
《唐詩(shī)鑒賞辭典》注:--次句以“鬢毛衰(cuī催,疏落之意)”
回鄉(xiāng)偶書 [ 唐 ] 賀知章 shàoxiǎolíjiālǎodàhuí 少小離家老大回, xiāngyīnwúgǎibìnmáocuī 鄉(xiāng)音無(wú)改鬢毛衰。 értóngxiāngjiànbùxiāngshí 兒童相見不相識(shí), xiàowènkècónghéchùlái 笑問客從何處來(lái)。
第二句的“衰”,到底應(yīng)該讀什么?。據(jù)資料查,該字古代讀作“催”,但唐代并不算是太古老的年代。
現(xiàn)代漢語(yǔ)中,“衰”就念“shuāi”,“cuī”是古代發(fā)音,目的是為了押韻。 古詩(shī)中的“衰”字已由古音轉(zhuǎn)化為現(xiàn)代讀音(“shuāi”),如果采用古音,可能會(huì)讓小學(xué)生對(duì)這些字造成誤解。 原文引用:“鄉(xiāng)音無(wú)改鬢毛衰”。 衰部 首: 亠; 筆 畫 :10; 五 筆 :YKG
《漢語(yǔ)大字典》 衰(1281頁(yè))字共有三個(gè)讀音。①同“蓑”,指蓑衣;②讀作“shuāi”解為:事物發(fā)展由強(qiáng)盛轉(zhuǎn)向微弱;病有所減退;減退。③讀作“cuī”解為:由大到小依據(jù)一定的等級(jí)遞減;下;古代的喪服。
cuī 這樣讀是為了押韻 shào xiǎo lí jiā lǎo dà huí 少 小 離 家 老 大 回 , xiāng yīn wú gǎi bìn máo cuī 鄉(xiāng) 音 無(wú) 改 鬢 毛 衰 。 ãr tóng xiāng jiàn bù xiāng shí 兒 童 相 見 不 相 識(shí) , xiào wân kâ cóng hã chù l
在本詩(shī)中,意指頭發(fā)由黑變白,只能理解為事物的轉(zhuǎn)向過(guò)程。
回鄉(xiāng)偶書中,鄉(xiāng)音不改鬢毛衰中“衰”字的讀音為【shuāi】。 拼 音 【shuāi】或【cuī】 1.微弱;變?nèi)?。例:~?。耍昀狭Α?2.同“缞”。 擴(kuò)展資料盛衰榮辱 [ shèng shuāi róng rǔ ] 【解釋】:興盛、衰敗、榮耀、恥辱。指人事變化發(fā)展的各種
所以“衰”字在本詩(shī)中應(yīng)該讀作“shuāi”。
回鄉(xiāng)偶書二首 其一 少小離家老大回,鄉(xiāng)音無(wú)改鬢毛衰。 兒童相見不相識(shí),笑問客從何處來(lái)。 其二 離別家鄉(xiāng)歲月多,近來(lái)人事半消磨。 惟有門前鏡湖水,春風(fēng)不改舊時(shí)波。 huí xiāng ǒu shū èr shǒu qí yī shào xiǎo lí jiā lǎo dà huí ,xiāng yīn w
再來(lái)看第一句的“回”。
回鄉(xiāng)偶書 [huí xiāng ǒu shū] 基本釋義 詳細(xì)釋義 詩(shī)篇名。唐代賀知章作。共二首。作者八十六歲辭官回鄉(xiāng)時(shí)所作,當(dāng)時(shí)他離家鄉(xiāng)已有五十余年。前一首寫回鄉(xiāng)時(shí)兒童已不認(rèn)識(shí)他,故“笑問客從何處來(lái)”,將久離故鄉(xiāng)的悲哀巧妙地藏匿于歡快場(chǎng)景中。后一首
《說(shuō)文解字注》(許慎撰,段玉裁注),“從口員聲,讀若員。王問切。按古音如云?!瓚艋智??!?。
回鄉(xiāng)偶書 [huí xiāng ǒu shū] 基本釋義 詳細(xì)釋義 詩(shī)篇名。唐代賀知章作。共二首。作者八十六歲辭官回鄉(xiāng)時(shí)所作,當(dāng)時(shí)他離家鄉(xiāng)已有五十余年。前一首寫回鄉(xiāng)時(shí)兒童已不認(rèn)識(shí)他,故“笑問客從何處來(lái)”,將久離故鄉(xiāng)的悲哀巧妙地藏匿于歡快場(chǎng)景中。后一首
可見該字讀音古今變化較大。
鄉(xiāng)音無(wú)改鬢毛衰。 xiāng yīn wú gǎi bìn máo cuī “衰”這個(gè)字應(yīng)該讀shuai,讀cui是由于大家認(rèn)為和少小離家老大回中的回字押韻,所以讀cui。 《回鄉(xiāng)偶書 》 唐 賀知章 少小離家老大回, shào xiǎo lí jiā lǎo dà huí 鄉(xiāng)音無(wú)改鬢毛衰。 xiāng yīn wú
在唐詩(shī)中“回”字出現(xiàn)的概率并不鮮見,該字在唐詩(shī)中為ai韻,同“徊”。
《回鄉(xiāng)偶書》其二 離別家鄉(xiāng)歲月多,近來(lái)人事半消磨。 (lí bié jiā xiāng suì yuè duō ,jìn lái rén shì bàn xiāo mó 。) 惟有門前鏡湖水,春風(fēng)不改舊時(shí)波。 (wéi yǒu mén qián jìng hú shuǐ ,chūn fēng bù gǎi jiù shí bō 。) 【白話譯文
證據(jù)如下:
“天門中斷楚江開,碧水東流至此回(huai)。”。
《回鄉(xiāng)偶書》中的“衰”讀cuī(音催)。 “衰”有兩個(gè)讀音,shuāi和cuī,cuī多為古音,現(xiàn)已使用不多。 《回鄉(xiāng)偶書》是唐代詩(shī)人賀知章的作品。 原詩(shī) 少小離家老大回,鄉(xiāng)音無(wú)改鬢毛衰。 兒童相見不相識(shí),笑問客從何處來(lái)。 譯文 我從小就離開了家鄉(xiāng),到
“月黑風(fēng)高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回(huai)?!?/p>
衰字在詩(shī)中,古音讀“cuī(催)”,現(xiàn)代音讀作“shuāi (摔)”。 《回鄉(xiāng)偶書》是唐代詩(shī)人賀知章的七言絕句,全文是: 少小離家老大回,鄉(xiāng)音無(wú)改鬢毛衰, 兒童相見不相識(shí),笑問客從何處來(lái)。 衰字在這里作稀疏、衰落解。作者用衰字的目的一是為了押韻
“山圍故國(guó)周遭在,潮打空城寂寞回(huai)?!?/p>
《回鄉(xiāng)偶書》 教學(xué)目標(biāo): 1. 認(rèn)識(shí)“客” , “何” ,會(huì)寫“客”字。 2. 有感情的朗讀課文,背誦課文,體會(huì)詩(shī)中的感情。 一、 故事導(dǎo)入 1. 師配樂講故事: 孩子們,你們喜歡聽故事嗎?不過(guò),在聽故事前。老師有個(gè)要求,請(qǐng) 你邊聽邊在腦海中想想故事的
“閶闔千門萬(wàn)戶開,三郎沉醉打球回(huai)?!?/p>
《回鄉(xiāng)偶書》通過(guò)寫詩(shī)人年老回鄉(xiāng)的感慨和見聞,表達(dá)了他深感人生易老、世事滄桑、物是人非、無(wú)所適從的思想感情。
“須知胡騎紛紛在,豈逐春風(fēng)一一回(huai)?!?/p>
從詩(shī)句語(yǔ)境來(lái)看,“衰”應(yīng)作減少講,即口音未變卻已鬢發(fā)疏落、減少。 而且,古人作詩(shī)講究合轍壓韻,“衰”應(yīng)與首句尾字“回”壓“ui”韻。故此句中“衰”讀作“cui”,一聲。 意思是疏落,衰敗。鬢毛衰:指老年人頭發(fā)稀疏減少。
“九廟無(wú)塵八馬回(huai),奉天城壘長(zhǎng)春苔?!?/p>
回鄉(xiāng)偶書 其一 少小離家老大回, 鄉(xiāng)音無(wú)改鬢毛衰。 兒童相見不相識(shí),笑問客從何處來(lái)。 鬢毛衰,shuai。鬢角已經(jīng)斑白。指自己已經(jīng)老了的意思。衰,衰老
“紫陌紅塵拂面來(lái),無(wú)人不道看花回(huai)?!?/p>
青春易逝,不知不覺已經(jīng)垂垂老矣。賀知章詩(shī)文盛名、官至尚書,成就如此尚且有此“恒溫之嘆”,我輩碌碌無(wú)為而老之將至,又當(dāng)如之奈何?
如果只有一首詩(shī)的“回”字讀“懷”,那叫孤證,不足以為證。但林林總總的“回(huai)”字已經(jīng)成了不爭(zhēng)的事實(shí)。
回鄉(xiāng)偶書拼音: [huí xiāng ǒu shū] 釋義 詩(shī)篇名。唐代賀知章作。共二首。作者八十六歲辭官回鄉(xiāng)時(shí)所作,當(dāng)時(shí)他離家鄉(xiāng)已有五十余年。前一首寫回鄉(xiāng)時(shí)兒童已不認(rèn)識(shí)他,故“笑問客從何處來(lái)”,將久離故鄉(xiāng)的悲哀巧妙地藏匿于歡快場(chǎng)景中。后一首用家鄉(xiāng)風(fēng)
哪怕“回”字在唐代真的沒有“huai”的讀音,但文人墨客都這么讀,都這么用,那么這個(gè)“回huai”也就成了通假音。既然古代有以訛傳訛的通假字,為什么就不能有“通假音”呢。
人生易老,歲月無(wú)情,葉落歸根,鄉(xiāng)情永恒?緣為母語(yǔ)是一個(gè)人鄉(xiāng)情最忠實(shí)的載體,也是一個(gè)民族家園意識(shí)最持久的凝劑。音容巨變,滄海橫流,歷史桑田,但深藏于個(gè)體的潛意識(shí)中內(nèi)化于民族的集體無(wú)意識(shí)的母語(yǔ)是不流不變的;人生注定是漂泊游離和無(wú)家
再來(lái)看這首詩(shī),作為朝廷狀元、為官多年的賀知章卻在晚年的詩(shī)作中獨(dú)樹一幟,不講究平仄格式與韻律,真的讓人費(fèi)解。
1、鬢讀[bìn] 2、 少小離家老大回⑵,鄉(xiāng)音無(wú)改鬢毛衰⑶。 兒童相見不相識(shí)⑷,笑問客從何處來(lái)⑸
唐詩(shī)在當(dāng)時(shí)是很講究平仄格式與韻律的,哪怕第一句不在韻律上,后面三名一定要通過(guò)平仄格式把第一句救回來(lái),這是唐詩(shī)格律中的拗救。
鄉(xiāng)音無(wú)改鬢毛衰。 xiāng yīn wú gǎi bìn máo cuī “衰”這個(gè)字應(yīng)該讀shuai,讀cui是由于大家認(rèn)為和少小離家老大回中的回字押韻,所以讀cui。 《回鄉(xiāng)偶書 》 唐 賀知章 少小離家老大回, shào xiǎo lí jiā lǎo dà huí 鄉(xiāng)音無(wú)改鬢毛衰。 xiāng yīn wú
“少小離家老大回(hui), 鄉(xiāng)音無(wú)改鬢毛衰(cuī)。兒童相見不相識(shí),笑問客從何處來(lái)(lái)。”
cuī。 衰有兩個(gè)讀音,shuāi和cuī,這句詩(shī)里的“衰”是用來(lái)形容鬢發(fā),所以取讀音為“cuī”的字義,是鬢發(fā)稀疏斑白的意思。 《回鄉(xiāng)偶書》是唐代詩(shī)人賀知章創(chuàng)作的七言絕句。 全文: 少小離家老大回,鄉(xiāng)音無(wú)改鬢毛衰。 兒童相見不相識(shí),笑問客從何處來(lái)。
作一首詩(shī)都不在調(diào)上,作者不被兒童認(rèn)識(shí)就不奇怪了,怎么會(huì)不讓人恥笑呢?
cui。古文中為了押韻,讀作cui,其他地方又可以讀shuai。不過(guò)讀這首詩(shī)是一定要讀cui的^_^
通過(guò)上面的分析不難看出,這首詩(shī)的讀音被現(xiàn)代人歪解了。
正確讀音應(yīng)該如下:
少小離家老大回(huái),
鄉(xiāng)音無(wú)改鬢毛衰(shuāi)。
兒童相見不相識(shí),
笑問客從何處來(lái)(lái)。
擴(kuò)展閱讀,以下內(nèi)容您可能還感興趣。
回鄉(xiāng)偶書 讀音
回鄉(xiāng)偶書 [huí xiāng ǒu shū]
基本釋義 詳細(xì)釋義
詩(shī)篇名。唐代賀知章作。共二首。作者八來(lái)十六歲辭官回鄉(xiāng)時(shí)所作,當(dāng)時(shí)他離家鄉(xiāng)已有五十余年。前一首寫回鄉(xiāng)時(shí)兒童已不認(rèn)識(shí)他,故“笑問客從何處來(lái)”,源將久離故鄉(xiāng)的悲哀巧妙地藏匿于歡快場(chǎng)景中。后一首用家鄉(xiāng)風(fēng)景依舊百來(lái)反襯人事變化之多,感慨深沉。
百科釋義
《回鄉(xiāng)偶書二首》是唐代詩(shī)人賀知章的組詩(shī)作品。這兩首詩(shī)雖是作度者晚年之作,但充滿生活情趣。第一首詩(shī)在抒發(fā)作者久知客他鄉(xiāng)的傷感的同時(shí),也寫出了久別回鄉(xiāng)的親切感;第二首詩(shī)抓住了家鄉(xiāng)的變與不變的對(duì)比,流露出作者對(duì)生活變遷、歲月滄桑、物是人非的感慨與無(wú)奈道之情。
賀知章《回鄉(xiāng)偶書·其一》里的“衰”字讀什么音?
鄉(xiāng)音無(wú)改鬢毛衰。
xiāng yīn wú gǎi bìn máo cuī
“衰”這個(gè)字應(yīng)該讀shuai,讀cui是由于大家認(rèn)為和少小離家老大回中的回字押韻,所以讀cui。
《回鄉(xiāng)偶書 》copy
唐 賀知章
少小離家老大回,
shào xiǎo lí jiā lǎo dà huí
鄉(xiāng)音無(wú)改鬢毛衰。
xiāng yīn wú gǎi bìn máo cuī
兒童相見不相識(shí),
ér tong xiāng jiàn bù xiāng shí
笑問客百?gòu)暮翁巵?lái)。
xiào wèn kè cóng hé chù lái
譯文:
年輕的時(shí)候離開家鄉(xiāng),年老了才回來(lái)。家鄉(xiāng)的口音雖然沒有什么改變,但兩鬢已經(jīng)度斑白稀疏了。小孩們看見我都不認(rèn)識(shí),笑著問我:客人,你從哪里來(lái)呀?
唐詩(shī)回鄉(xiāng)偶書其二帶拼音
《回鄉(xiāng)偶書》其二
離別家鄉(xiāng)歲月多,近來(lái)人事半消磨。
(lí bié jiā xiāng suì yuè duō ,jìn lái rén shì bàn xiāo mó 。)
惟有門前鏡湖水,春風(fēng)不改舊時(shí)波。
(wéi yǒu mén qián jìng hú shuǐ ,chūn fēng bù gǎi jiù shí bō 。)
【白話譯文】
我離別家鄉(xiāng)的時(shí)間實(shí)在已經(jīng)是很長(zhǎng)久了,回家后才感覺到家鄉(xiāng)的人事變遷實(shí)在是太大了。
只有門前那鏡湖的碧水,在春風(fēng)吹拂下泛起一圈一圈的波紋,還和五十多年前一模一樣。
【詞語(yǔ)注釋】
消磨:逐漸消失、消除。
鏡湖:湖泊名,在今浙江紹興會(huì)稽山的北麓,方圓三百余里。賀知章的故鄉(xiāng)就在e799bee5baa6e58685e5aeb931333366303133鏡湖邊上。
擴(kuò)展資料:
賀知章在唐玄宗天寶三載(744年),辭去朝廷官職,告老返回故鄉(xiāng)越州永興(今浙江杭州蕭山),時(shí)已八十六歲。此時(shí)距他離開家鄉(xiāng)已有五十多個(gè)年頭了。人生易老,世事滄桑,他心頭有無(wú)限感慨,于是寫下了《回鄉(xiāng)偶書》二首。
《回鄉(xiāng)偶書》其二抓住了家鄉(xiāng)的變與不變的對(duì)比,流露出作者對(duì)生活變遷、歲月滄桑、物是人非的感慨與無(wú)奈之情。詩(shī)人到家以后,通過(guò)與親朋的交談得知家鄉(xiāng)人事的種種變化,在嘆息久客傷老之余,又不免發(fā)出人事無(wú)常的慨嘆來(lái)。這首詩(shī)語(yǔ)言樸實(shí)無(wú)華,感情自然*真,充滿生活情趣。
參考資料:百度百科-回鄉(xiāng)偶書二首
回鄉(xiāng)偶書中的“衰”讀什么
《回鄉(xiāng)偶書》中的“衰”讀cuī(音催)。
“衰”有兩個(gè)讀音,shuāi和cuī,cuī多為古音,現(xiàn)已使用不多。
《回鄉(xiāng)偶書》是唐代詩(shī)人賀知章的作品。
原詩(shī)
少小離家老大回,鄉(xiāng)音無(wú)改鬢毛衰。
兒童相見不相識(shí),笑問客從何處來(lái)。
譯文
我從小就離開了家鄉(xiāng),到現(xiàn)在,已經(jīng)老態(tài)龍鐘了才回來(lái)。我的家鄉(xiāng)口音雖然沒有改變,但是鬢角的zhidao毛發(fā)卻已經(jīng)斑白。兒童們(有說(shuō)是兒時(shí)的朋友)看見我,都不認(rèn)識(shí)我。他們笑著詢問內(nèi):這位客人,你是從哪里來(lái)的呀?
這首詩(shī)既抒發(fā)作者久客他鄉(xiāng)的傷感,也寫出了久別回鄉(xiāng)的親切感。
賀知章,唐代著名詩(shī)人、越州永興(今浙江蕭山)人。少時(shí)就以詩(shī)文知名。武則天證圣元年中乙未科狀元,授予國(guó)子四門博士,遷太常博士。后歷任禮部侍郎、秘書監(jiān)、太子賓客等職。
賀知章為人曠達(dá)不羈,有"清談風(fēng)流"之譽(yù),晚年尤縱,自號(hào)"四明狂客"、"秘書外監(jiān)"。八十六歲告老還鄉(xiāng),不久就去世了。
賀知章是盛唐前期詩(shī)人。與張若虛、張旭、包融并稱"吳中四士"。賀知章詩(shī)文以絕句容見長(zhǎng),除祭神樂章、應(yīng)制詩(shī)外,其寫景、抒懷之作風(fēng)格獨(dú)特,清新瀟灑,著名的《詠柳》、《回鄉(xiāng)偶書》兩首膾炙人口,千古傳誦,作品大多散佚,今尚存錄入《全唐詩(shī)》共19首。
回鄉(xiāng)偶書中“衰”讀音為?為什么?
衰字在詩(shī)中,古音讀“cuī(催)”,現(xiàn)代音讀作“shuāi (摔)”。
《回鄉(xiāng)偶書》是唐代詩(shī)人賀知章的七言絕句來(lái),全文是:
少小離家老大回,鄉(xiāng)音無(wú)改鬢毛衰,
兒童相見不相識(shí),笑問客從何處源來(lái)。
衰字在這里作稀疏、衰落解。作者用衰字的目的一是為了押百韻,二是描寫了作者年事已高,鬢角的毛發(fā)已經(jīng)疏落變白。這首詩(shī)運(yùn)用對(duì)比的手法,含蓄地寫出作者久居客地、暮年重返故鄉(xiāng)的無(wú)限感慨。
全詩(shī)譯文:我在年少時(shí)離開家鄉(xiāng),到了遲暮之年才回來(lái)。我的鄉(xiāng)音雖未改變,但鬢角的毛度發(fā)卻已經(jīng)疏落。兒童們看見我卻不認(rèn)識(shí),知笑著問:客人是從哪里來(lái)的呀?
關(guān)于衰字的讀道音,原詩(shī)應(yīng)讀作“cuī(催)”,現(xiàn)在為了在學(xué)生中倡導(dǎo)漢字用現(xiàn)代漢語(yǔ)讀音,以免學(xué)生以古字的讀音對(duì)現(xiàn)代讀音造成誤解,小學(xué)課本中標(biāo)注的是現(xiàn)代讀音,讀作“shuāi (摔)”。
聲明:本網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容旨在傳播知識(shí),若有侵權(quán)等問題請(qǐng)及時(shí)與本網(wǎng)聯(lián)系,我們將在第一時(shí)間刪除處理。TEL:177 7030 7066 E-MAIL:11247931@qq.com