青青子衿字面解釋為漢族傳統(tǒng)服飾,在《詩經(jīng)·鄭風·子衿》中表示思念有情人(或友人),在曹操的《短歌行》中引申為渴望得到有才能的人。
子衿:周代讀書人的服裝。子,男子的美稱,這里即指“你”。衿:即襟,衣領(lǐng)。青青子衿字面解釋為漢族傳統(tǒng)服飾。在《詩經(jīng)·鄭風·子衿》中表示思念有情人(或友人),在曹操的《短歌行》中引申為渴望得到有才能的人。
此句出自《詩經(jīng)·鄭風·子衿》:青青子衿,悠悠我心??v我不往,子寧不嗣音?青青子佩,悠悠我思??v我不往,子寧不來?挑兮達兮,在城闕兮,一日不見,如三月兮!
《詩經(jīng)·鄭風·子衿》中的原句,其中第一章的四句是:“青青子衿,悠悠我心??v我不往,子寧不嗣音?” (你那青青的衣領(lǐng)啊,深深縈繞在我的心間。雖然我不能去找你,你為什么不主動給我音信呢?)后曹操在《短歌行》中借用此句,詩人用這古詩句,表達對賢才的渴求。詩句語氣婉轉(zhuǎn),情味深細,表達了詩人內(nèi)心深處的活動,這也是他原來頒布的《求賢令》之類的文件所不能達到的效果。
翻譯:輕輕地著你送給我的衣帶,我的心里全是你??v使我不能去(約會),你為什么不等我?輕輕地著你送給我的玉佩,我的腦里全是你??v使我不能去(約會),你為什么不來找我?(我)站在城門口,踮起腳來眺首遠望(你)啊。一天沒見到你,好像已經(jīng)過去了三個月啊。
?
聲明:本網(wǎng)頁內(nèi)容旨在傳播知識,若有侵權(quán)等問題請及時與本網(wǎng)聯(lián)系,我們將在第一時間刪除處理。TEL:177 7030 7066 E-MAIL:11247931@qq.com