哈嘍,大家好!今天要給大家講解的是《出其東門》;
出其東門
【作者】先秦·佚名
出其東門,有女如云。雖則如云,匪我思存??c衣綦巾,聊樂我員。出其闉阇,有女如荼。雖則如荼,匪我思且??c衣茹藘,聊可與娛。
意思是說我走出了城東門,只見女子多如云,雖然女子多如云,但不是我心上人,身著白衣綠裙人,才讓我樂又親近,我走出了外城門,只見女子多如花,雖然女子多如花,但不是我愛的人,身著白衣紅佩巾,才讓我愛又歡欣,其中【如云】的意思是形容女子眾多,【雖則】的意思是雖然,【縞】的意思是白色,【綦巾】指暗綠色的頭巾,【闉闍】是城門外的護(hù)門小城;
《出其東門》是中國(guó)古代第一部詩(shī)歌總集《詩(shī)經(jīng)》中的一首詩(shī),這是一位男子表示對(duì)愛戀對(duì)象專一不二的小詩(shī),表現(xiàn)了當(dāng)時(shí)男女之間純潔的愛情,也蘊(yùn)含對(duì)那些喜新厭舊,見異思遷的人的曲折婉轉(zhuǎn)的批評(píng)之意,全詩(shī)二章,每章六句,樸實(shí)無華、明白如話,其中【如云】狀貌眾女之體態(tài)輕盈,在飛彩流丹中,愈顯得衣飾鮮麗、繽紛耀眼,【如荼】表現(xiàn)眾女之青春美好,恰似菅茅之花盛開,愈見得笑靨燦然、生氣蓬勃;面對(duì)著如此眾多的美麗女子,縱然是枯木、頑石,恐怕也要怦然動(dòng)心;
其實(shí)對(duì)東門外“如云”“如荼”美女的贊嘆,其實(shí)都只是一種渲染和反襯,當(dāng)詩(shī)情逆轉(zhuǎn)時(shí),那盛妝華服的眾女,便全在心上人的對(duì)照下黯然失色了,這是主人公至深至真的愛情,所投射于詩(shī)中的最動(dòng)人的光彩,在它的照耀下,貧賤之戀獲得了超越任何勢(shì)利的價(jià)值和美感;
好的,以上就是本期關(guān)于《出其東門》的全部?jī)?nèi)容,我們下期再見。
聲明:本網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容旨在傳播知識(shí),若有侵權(quán)等問題請(qǐng)及時(shí)與本網(wǎng)聯(lián)系,我們將在第一時(shí)間刪除處理。TEL:177 7030 7066 E-MAIL:11247931@qq.com