最新文章專題視頻專題問答1問答10問答100問答1000問答2000關(guān)鍵字專題1關(guān)鍵字專題50關(guān)鍵字專題500關(guān)鍵字專題1500TAG最新視頻文章視頻文章20視頻文章30視頻文章40視頻文章50視頻文章60 視頻文章70視頻文章80視頻文章90視頻文章100視頻文章120視頻文章140 視頻2關(guān)鍵字專題關(guān)鍵字專題tag2tag3文章專題文章專題2文章索引1文章索引2文章索引3文章索引4文章索引5123456789101112131415文章專題3
夜箏白居易賞析 胠篋原文及翻譯 詩經(jīng)《出其東門》賞析 鈷鉧潭西小丘記翻譯 送鄒明府游靈武翻譯 古詩文《初晴游滄浪亭》賞析 瀑布聯(lián)句古詩講解 芙蓉城講解 逢病軍人翻譯 送韓十四江東覲省詩歌鑒賞 送王昌齡翻譯 戲題盤石翻譯 我愛這土地詩歌賞析 晏子使楚文言文翻譯 五柳先生傳原文及翻譯 行行重行行原文及翻譯 虞美人春花秋月何時了賞析 水調(diào)歌頭游泳翻譯 南鄉(xiāng)子·登京口北固亭有懷思想感情 十六字令三首的意思 有女同車詩經(jīng)賞析 折楊柳歌解釋 春別曲譯文 燕詩示劉叟賞析 定風(fēng)波莫聽穿林打葉聲翻譯 陶者梅堯臣古詩的意思 臨安春雨初霽古詩賞析 教我如何不想她劉半農(nóng)賞析 匏有苦葉什么意思 夜泊旅望原文及翻譯賞析 花下醉的譯文 祭常山回小獵譯文 忘記wifi密碼怎么辦一招搞定 瀧岡阡表的意思 憶揚州徐凝翻譯 點絳唇·蹴罷秋千賞析 江城子密州出獵賞析 后赤壁賦原文及翻譯 山亭夏日古詩翻譯 文天祥正氣歌原文及注釋
問答文章1 問答文章501 問答文章1001 問答文章1501 問答文章2001 問答文章2501 問答文章3001 問答文章3501 問答文章4001 問答文章4501 問答文章5001 問答文章5501 問答文章6001 問答文章6501 問答文章7001 問答文章7501 問答文章8001 問答文章8501 問答文章9001 問答文章9501
當(dāng)前位置: 首頁 - 綜合 - 知識百科 - 正文

峽口送友人賞析

來源:懂視網(wǎng) 責(zé)編:小OO 時間:2022-12-29 23:23:21
文檔

峽口送友人賞析

《峽口送友人》這乎詩它不同于一般的送別詩,客中送客,自難為情,更何況又萬里之遠(yuǎn),作者身為客人卻反客為主,淋漓盡致地表露了自己送客惆悵的心情,此詩使用多個意象來描摹景物特征,渲染氛圍,營造意境。
推薦度:
導(dǎo)讀《峽口送友人》這乎詩它不同于一般的送別詩,客中送客,自難為情,更何況又萬里之遠(yuǎn),作者身為客人卻反客為主,淋漓盡致地表露了自己送客惆悵的心情,此詩使用多個意象來描摹景物特征,渲染氛圍,營造意境。

視頻內(nèi)容

哈嘍,大家好!今天要給大家講解的是《峽口送友人》;

峽口送友人

【作者】唐·司空曙

峽口花飛欲盡春,天涯去住淚沾巾。來時萬里同為客,今日翻成送故人。

意思是說峽口的花隨風(fēng)降落,春天快要過去了,想到彼此將要分開萬里,不禁淚水沾濕了巾帕,來的時候我們是同路的旅伴,今天我這個“客人”倒變成了主人,來送別自己的朋友了,《峽口送友人》是唐代詩人司空曙的作品,此詩寫送別,作者使用多個意象來描摹當(dāng)時春天的景色,采用傷春之景烘托離別之情,寫出自己與友人之間的惆悵心情,作者將離情別意融入自己的身世處境,情感更加的深刻復(fù)雜,其實啊在唐朝,以相互送別為題的絕句有很多,或?qū)懢凹那?,或直抒心懷,在寫作上手法多樣,千姿百態(tài);

這首《峽口送友人》,它不同于一般的送別詩,客中送客,自難為情,更何況又“萬里”之遠(yuǎn),作者身為客人卻反客為主,淋漓盡致地表露了自己送客惆悵的心情,此詩使用多個意象來描摹景物特征,渲染氛圍,營造意境,并蘊含作者的思想感情,峽口花飛已落,知道春將逝去,惜春之情奠定了全文悲的情調(diào);

【天涯】二字讓人自然而然的想到了思念或是分離,【淚沾巾】將更多的可能留給了分離,別情總是最具傷感最纏綿的,而客中送客更是悲苦深刻,作者司空曙,字文明或作文初,唐代詩人,大歷十才子之一,他的詩樸素真摯,情感細(xì)膩,多寫自然景色和鄉(xiāng)情旅思;

好的,以上就是本期關(guān)于《峽口送友人》的全部內(nèi)容,我們下期再見。

聲明:本網(wǎng)頁內(nèi)容旨在傳播知識,若有侵權(quán)等問題請及時與本網(wǎng)聯(lián)系,我們將在第一時間刪除處理。TEL:177 7030 7066 E-MAIL:11247931@qq.com

文檔

峽口送友人賞析

《峽口送友人》這乎詩它不同于一般的送別詩,客中送客,自難為情,更何況又萬里之遠(yuǎn),作者身為客人卻反客為主,淋漓盡致地表露了自己送客惆悵的心情,此詩使用多個意象來描摹景物特征,渲染氛圍,營造意境。
推薦度:
  • 熱門焦點

最新推薦

猜你喜歡

熱門推薦

專題夜箏白居易賞析夜箏白居易賞析專題胠篋原文及翻譯胠篋原文及翻譯專題詩經(jīng)《出其東門》賞析詩經(jīng)《出其東門》賞析專題鈷鉧潭西小丘記翻譯鈷鉧潭西小丘記翻譯專題送鄒明府游靈武翻譯送鄒明府游靈武翻譯專題古詩文《初晴游滄浪亭》賞析古詩文《初晴游滄浪亭》賞析專題瀑布聯(lián)句古詩講解瀑布聯(lián)句古詩講解專題芙蓉城講解芙蓉城講解專題逢病軍人翻譯逢病軍人翻譯專題送韓十四江東覲省詩歌鑒賞送韓十四江東覲省詩歌鑒賞專題送王昌齡翻譯送王昌齡翻譯專題戲題盤石翻譯戲題盤石翻譯專題我愛這土地詩歌賞析我愛這土地詩歌賞析專題晏子使楚文言文翻譯晏子使楚文言文翻譯專題五柳先生傳原文及翻譯五柳先生傳原文及翻譯專題行行重行行原文及翻譯行行重行行原文及翻譯專題虞美人春花秋月何時了賞析虞美人春花秋月何時了賞析專題水調(diào)歌頭游泳翻譯水調(diào)歌頭游泳翻譯專題南鄉(xiāng)子·登京口北固亭有懷思想感情南鄉(xiāng)子·登京口北固亭有懷思想感情專題十六字令三首的意思十六字令三首的意思專題望星空賞析望星空賞析專題《鴟鸮》講解、賞析《鴟鸮》講解、賞析專題天竺寺八月十五日夜桂子的意思天竺寺八月十五日夜桂子的意思專題獄中題壁賞析獄中題壁賞析專題舟過安仁的詩意舟過安仁的詩意專題君子于役原文及翻譯君子于役原文及翻譯專題聽張立本女吟翻譯聽張立本女吟翻譯專題苦熱題恒寂師禪室翻譯苦熱題恒寂師禪室翻譯專題韓碑翻譯及原文韓碑翻譯及原文專題黃臺瓜辭全文解釋黃臺瓜辭全文解釋專題
Top