最新文章專題視頻專題問答1問答10問答100問答1000問答2000關(guān)鍵字專題1關(guān)鍵字專題50關(guān)鍵字專題500關(guān)鍵字專題1500TAG最新視頻文章視頻文章20視頻文章30視頻文章40視頻文章50視頻文章60 視頻文章70視頻文章80視頻文章90視頻文章100視頻文章120視頻文章140 視頻2關(guān)鍵字專題關(guān)鍵字專題tag2tag3文章專題文章專題2文章索引1文章索引2文章索引3文章索引4文章索引5123456789101112131415文章專題3
虎斑貝原文及翻譯賞析 自詠示客原文及翻譯 怎么生黃豆芽簡單 毛筆怎么泡開筆鋒 窗前木芙蓉譯文 東都賦白話文翻譯 過野叟居馬戴翻譯 至后杜甫翻譯 正氣歌表達了什么思想 后赤壁賦主要內(nèi)容 江城子密州出獵解析 憶揚州解析 瀧岡阡表的主旨 李商隱花下醉賞析 夜泊旅望譯文 匏有苦葉是什么意思 教我如何不想她解析 臨安春雨初霽詩歌鑒賞 陶者譯文 《定風波·莫聽穿林打葉聲》賞析 湖心亭看雪的賞析 商山早行的賞析 長沙過賈誼宅主旨歸納 沁園春長沙感悟 西江月夜行黃沙道中的譯文 《江上漁者》的意思 山居雜詩的原文及翻譯 宿漁家詩意 漢壽城春望翻譯賞析 春水生二絕原文翻譯 官舍竹詩歌鑒賞 一體機進水了怎么處理比較好 新買的毛筆要泡多久 史無前例的意思是什么? 如花似錦是啥意思 惶恐不安意思是什么 有眼不識泰山意思是什么 干凈利落解釋 絕口不提的是什么意思啊 囊中之物的意思和含義
問答文章1 問答文章501 問答文章1001 問答文章1501 問答文章2001 問答文章2501 問答文章3001 問答文章3501 問答文章4001 問答文章4501 問答文章5001 問答文章5501 問答文章6001 問答文章6501 問答文章7001 問答文章7501 問答文章8001 問答文章8501 問答文章9001 問答文章9501
當前位置: 首頁 - 綜合 - 知識百科 - 正文

灞陵行送別譯文

來源:懂視網(wǎng) 責編:小OO 時間:2022-12-29 23:23:26
文檔

灞陵行送別譯文

灞陵行送別》是唐代詩人李白所作的一首送別詩,從詩中來看,行者和送行者除了一般的離別情緒之外,還有著對于政局的憂慮,【正當今夕斷腸處,驪歌愁絕不忍聽】,驪歌之所以愁絕,是因為詩人所感受的,并非單純的離別,而是由此觸發(fā)的更深的愁思。
推薦度:
導讀灞陵行送別》是唐代詩人李白所作的一首送別詩,從詩中來看,行者和送行者除了一般的離別情緒之外,還有著對于政局的憂慮,【正當今夕斷腸處,驪歌愁絕不忍聽】,驪歌之所以愁絕,是因為詩人所感受的,并非單純的離別,而是由此觸發(fā)的更深的愁思。

視頻內(nèi)容

哈嘍,大家好!今天要給大家講解的是《灞陵行送別》;

灞陵行送別

【作者】唐·李白

送君灞陵亭,灞水流浩浩。上有無花之古樹,下有傷心之春草。我向秦人問路歧,云是王粲南登之古道。古道連綿走西京,紫闕落日浮云生。正當今夕斷腸處,驪歌愁絕不忍聽。

這首詩的意思是說,我和您相別在灞陵亭上,灞河水在不停地流淌,無花的古樹發(fā)人思古之幽情,萋萋的春草更能引起離人的感傷,我向路人詢問腳下的小路通向何方,路人說這是當年王粲南下時的古道,原來這古道還曲曲折折通向長安城中的宮殿,可惜宮殿已被浮云遮蔽籠罩,這西下的夕陽使我斷腸愁絕,何況又不知從何處傳來了離歌聲聲呢,《灞陵行送別》是唐代詩人李白所作的一首送別詩;

【送君灞陵亭,灞水流浩浩】,【灞陵】、【灞水】重復出現(xiàn),烘托出濃郁的別離氣氛,詩人惜別的感情,就像浩浩的灞水一樣,這是賦,而又略帶比興,【上有無花之古樹,下有傷心之春草】,這兩句開拓了詩的意境,不僅展現(xiàn)了灞陵道邊的古樹春草,而且在寫景中,透露了朋友臨別時不忍分手的情態(tài);

【我向秦人問路岐,云是王粲南登之古道】,這里是說朋友南行之途,是當年王粲避亂時走過的古道,不僅暗示了朋友此行的不得意,而且還側(cè)面寫出了友人,在離開灞陵,長別帝都時,也會像王粲那樣,依依不舍地翹首回望,【古道連綿走西京,紫闕落日浮云生】,這是回望所見,漫長的古道,世世代代負載過很多前往長安的人,好像古道自身就飛動著直奔西京,然而西京的巍峨宮殿上,太陽快要西沉,浮云升起,景象黯淡;

從詩中來看,行者和送行者除了一般的離別情緒之外,還有著對于政局的憂慮,【正當今夕斷腸處,驪歌愁絕不忍聽】,驪歌之所以愁絕,是因為詩人所感受的,并非單純的離別,而是由此觸發(fā)的更深的愁思;

好的,以上就是本期關(guān)于《灞陵行送別》的全部內(nèi)容,我們下期再見。

聲明:本網(wǎng)頁內(nèi)容旨在傳播知識,若有侵權(quán)等問題請及時與本網(wǎng)聯(lián)系,我們將在第一時間刪除處理。TEL:177 7030 7066 E-MAIL:11247931@qq.com

文檔

灞陵行送別譯文

灞陵行送別》是唐代詩人李白所作的一首送別詩,從詩中來看,行者和送行者除了一般的離別情緒之外,還有著對于政局的憂慮,【正當今夕斷腸處,驪歌愁絕不忍聽】,驪歌之所以愁絕,是因為詩人所感受的,并非單純的離別,而是由此觸發(fā)的更深的愁思。
推薦度:
  • 熱門焦點

最新推薦

猜你喜歡

熱門推薦

專題虎斑貝原文及翻譯賞析虎斑貝原文及翻譯賞析專題自詠示客原文及翻譯自詠示客原文及翻譯專題怎么生黃豆芽簡單怎么生黃豆芽簡單專題毛筆怎么泡開筆鋒毛筆怎么泡開筆鋒專題窗前木芙蓉譯文窗前木芙蓉譯文專題東都賦白話文翻譯東都賦白話文翻譯專題過野叟居馬戴翻譯過野叟居馬戴翻譯專題至后杜甫翻譯至后杜甫翻譯專題正氣歌表達了什么思想正氣歌表達了什么思想專題后赤壁賦主要內(nèi)容后赤壁賦主要內(nèi)容專題江城子密州出獵解析江城子密州出獵解析專題憶揚州解析憶揚州解析專題瀧岡阡表的主旨瀧岡阡表的主旨專題李商隱花下醉賞析李商隱花下醉賞析專題夜泊旅望譯文夜泊旅望譯文專題匏有苦葉是什么意思匏有苦葉是什么意思專題教我如何不想她解析教我如何不想她解析專題臨安春雨初霽詩歌鑒賞臨安春雨初霽詩歌鑒賞專題陶者譯文陶者譯文專題《定風波·莫聽穿林打葉聲》賞析《定風波·莫聽穿林打葉聲》賞析專題燕詩示劉叟這首詩的意思燕詩示劉叟這首詩的意思專題春別曲什么意思春別曲什么意思專題峽口送友人詩歌鑒賞峽口送友人詩歌鑒賞專題夜箏翻譯鑒賞夜箏翻譯鑒賞專題胠篋原文及注釋胠篋原文及注釋專題鈷鉧潭西小丘記原文翻譯賞析鈷鉧潭西小丘記原文翻譯賞析專題初晴游滄浪亭翻譯初晴游滄浪亭翻譯專題瀑布聯(lián)句翻譯瀑布聯(lián)句翻譯專題送韓十四江東覲省詩歌賞析送韓十四江東覲省詩歌賞析專題送王昌齡李頎講解送王昌齡李頎講解專題
Top