最新文章專題視頻專題問答1問答10問答100問答1000問答2000關鍵字專題1關鍵字專題50關鍵字專題500關鍵字專題1500TAG最新視頻文章視頻文章20視頻文章30視頻文章40視頻文章50視頻文章60 視頻文章70視頻文章80視頻文章90視頻文章100視頻文章120視頻文章140 視頻2關鍵字專題關鍵字專題tag2tag3文章專題文章專題2文章索引1文章索引2文章索引3文章索引4文章索引5123456789101112131415文章專題3
堂成杜甫譯文 水龍吟次韻章質夫楊花詞蘇軾賞析 凜凜歲云暮原文及翻譯 王守仁書象祠記釋文 鵝贈鶴古詩的意思 諸人共游周家墓柏下翻譯 韓愈《送窮文》原文及翻譯 詩經(jīng)雄雉賞析 三日尋李九莊閱讀理解 柏學士茅屋譯文及注釋 還山宅原文翻譯賞析 除夜有懷崔涂譯文 處暑后風雨的譯文 夜泊錢塘翻譯賞析 《詠荔枝》的全文的翻譯 別盧秦卿譯文 古詩商歌的譯文 六月三日夜聞蟬詩意 赤壁歌送別李白賞析 于潛僧綠筠軒譯文 安全生產(chǎn)的四不傷害是指什么 小麥與燕麥的區(qū)別 彼岸花的花語文案 李白的上三峽賞析 爭臣論原文翻譯及賞析 詩經(jīng)小弁賞析 送天臺陳庭學序的注釋 催試官考較戲作解釋 秋夜山居的詩意 張祜隋堤懷古翻譯 戴望舒的雨巷視頻講解 江行望匡廬古詩解釋 懊儂歌是什么意思 復臺鄭成功翻譯 邊界望鄉(xiāng)原文及翻譯賞析 采樵作賞析 衰荷白居易賞析 李白臨終歌解釋 艾青《下雪的早晨》賞析 高鐵能帶噴霧啫喱水么
問答文章1 問答文章501 問答文章1001 問答文章1501 問答文章2001 問答文章2501 問答文章3001 問答文章3501 問答文章4001 問答文章4501 問答文章5001 問答文章5501 問答文章6001 問答文章6501 問答文章7001 問答文章7501 問答文章8001 問答文章8501 問答文章9001 問答文章9501
當前位置: 首頁 - 綜合 - 知識百科 - 正文

別元九后詠所懷翻譯及賞析

來源:懂視網(wǎng) 責編:小OO 時間:2022-12-29 23:22:56
文檔

別元九后詠所懷翻譯及賞析

這首詩是唐代詩人白居易送別元稹之后寫的,詩人看到凋零的桐葉、衰敗的槿花,悠然飄落在秋風秋雨之中,目光所及都是蕭瑟的景物,傷秋之情油然而生,以及想到自己在長安,再無心意相通之人的孤寂、落寞之情。
推薦度:
導讀這首詩是唐代詩人白居易送別元稹之后寫的,詩人看到凋零的桐葉、衰敗的槿花,悠然飄落在秋風秋雨之中,目光所及都是蕭瑟的景物,傷秋之情油然而生,以及想到自己在長安,再無心意相通之人的孤寂、落寞之情。

視頻內(nèi)容

哈嘍,大家好!今天要給大家講解的是《別元九后詠所懷》;

【作者】唐·白居易 

零落桐葉雨,蕭條槿花風。悠悠早秋意,生此幽閑中。況與故人別,中懷正無悰。勿云不相送,心到青門東。相知豈在多,但問同不同。同心一人去,坐覺長安空。

這首詩是唐代詩人白居易送別元稹之后寫的,詩人看到凋零的桐葉、衰敗的槿花,悠然飄落在秋風秋雨之中,目光所及都是蕭瑟的景物,傷秋之情油然而生,以及想到自己在長安,再無心意相通之人的孤寂、落寞之情;

我們一起來看這首詩,【零落桐葉雨,蕭條槿花風】詩一開篇以寫景起興,既奠定了全詩傷感悲涼的感情基調(diào),又暗中點明與友人分別的時間,【況與故人別,中懷正無悰】,這一句將詩人的傷秋之情,和友人分別之后的落寞之情自然地連接起來,詩人假設友人問自己【為何不相送】,【心到青門東】就是詩人的回答,不要說我沒有送你離開,我的心已經(jīng)隨你遠去,倘若相送,又如何忍心與你分別呢;

寥寥數(shù)筆,勾勒出兩人離別之時的大致情景,又給讀者留下了無限想象的空間,詩讀到這里,詩人心中的傷秋懷遠的復雜心情被無限放大,進而抒發(fā)情感的最強音,【相知豈在多,但問同不同。同心一人去,坐覺長安空?!?,最后四句再次點明白居易與元稹交情之深,與中間四句遙相呼應,使得全詩渾然一體,全詩在詩人情感最高點戛然而止,余音繚繞而又耐人尋味;

好的,以上就是本期節(jié)目的全部內(nèi)容,我們下期再見。

聲明:本網(wǎng)頁內(nèi)容旨在傳播知識,若有侵權等問題請及時與本網(wǎng)聯(lián)系,我們將在第一時間刪除處理。TEL:177 7030 7066 E-MAIL:11247931@qq.com

文檔

別元九后詠所懷翻譯及賞析

這首詩是唐代詩人白居易送別元稹之后寫的,詩人看到凋零的桐葉、衰敗的槿花,悠然飄落在秋風秋雨之中,目光所及都是蕭瑟的景物,傷秋之情油然而生,以及想到自己在長安,再無心意相通之人的孤寂、落寞之情。
推薦度:
  • 熱門焦點

最新推薦

猜你喜歡

熱門推薦

專題堂成杜甫譯文堂成杜甫譯文專題水龍吟次韻章質夫楊花詞蘇軾賞析水龍吟次韻章質夫楊花詞蘇軾賞析專題凜凜歲云暮原文及翻譯凜凜歲云暮原文及翻譯專題王守仁書象祠記釋文王守仁書象祠記釋文專題鵝贈鶴古詩的意思鵝贈鶴古詩的意思專題諸人共游周家墓柏下翻譯諸人共游周家墓柏下翻譯專題韓愈《送窮文》原文及翻譯韓愈《送窮文》原文及翻譯專題詩經(jīng)雄雉賞析詩經(jīng)雄雉賞析專題三日尋李九莊閱讀理解三日尋李九莊閱讀理解專題柏學士茅屋譯文及注釋柏學士茅屋譯文及注釋專題還山宅原文翻譯賞析還山宅原文翻譯賞析專題除夜有懷崔涂譯文除夜有懷崔涂譯文專題處暑后風雨的譯文處暑后風雨的譯文專題夜泊錢塘翻譯賞析夜泊錢塘翻譯賞析專題《詠荔枝》的全文的翻譯《詠荔枝》的全文的翻譯專題別盧秦卿譯文別盧秦卿譯文專題古詩商歌的譯文古詩商歌的譯文專題六月三日夜聞蟬詩意六月三日夜聞蟬詩意專題赤壁歌送別李白賞析赤壁歌送別李白賞析專題于潛僧綠筠軒譯文于潛僧綠筠軒譯文專題桂州臘夜詩歌鑒賞桂州臘夜詩歌鑒賞專題連昌宮詞的主旨是什么連昌宮詞的主旨是什么專題櫻花落這首詩的意思櫻花落這首詩的意思專題高適送李侍御赴安西翻譯高適送李侍御赴安西翻譯專題望闕臺詩意望闕臺詩意專題女性洗護用品有哪些女性洗護用品有哪些專題毛筆怎么泡開才好毛筆怎么泡開才好專題蘇軾潮州韓文公廟碑原文及翻譯蘇軾潮州韓文公廟碑原文及翻譯專題高鐵票如何選2人一起座位高鐵票如何選2人一起座位專題對月寓懷古詩講解視頻對月寓懷古詩講解視頻專題
Top