最新文章專題視頻專題問答1問答10問答100問答1000問答2000關(guān)鍵字專題1關(guān)鍵字專題50關(guān)鍵字專題500關(guān)鍵字專題1500TAG最新視頻文章視頻文章20視頻文章30視頻文章40視頻文章50視頻文章60 視頻文章70視頻文章80視頻文章90視頻文章100視頻文章120視頻文章140 視頻2關(guān)鍵字專題關(guān)鍵字專題tag2tag3文章專題文章專題2文章索引1文章索引2文章索引3文章索引4文章索引5123456789101112131415文章專題3
王維和賈舍人早朝大明宮之作賞析 畫鷹杜甫翻譯 長(zhǎng)信怨王昌齡講解 會(huì)真詩三十韻的譯文 原毀韓愈翻譯 韓愈的聽穎師彈琴賞析 蘇軾冬景賞析 戴叔倫《題稚川山水》詩詞賞析 賦得自君之出矣講解 闕題劉昚虛古詩翻譯 送李愿歸盤谷序原文及翻譯 inpossessionof什么意思 南鄰杜甫翻譯和賞析 和張仆射塞下曲的意思 綢繆是什么意思啊 王建《十五夜望月寄杜郎中》講解、賞析 游褒禪山記講解 歐陽修畫眉鳥賞析 同聲歌賞析 汝墳貧女賞析 始聞秋風(fēng)詩歌鑒賞 李白《宿五松山下荀媼家》賞析 宛丘解釋和意思 為學(xué)一首示子侄賞析 贈(zèng)梁任父同年翻譯 蘇軾新城道中二首注釋 閩中秋思的意思和注釋 釣魚灣賞析 楚歸晉知罃主要內(nèi)容 宰予晝寢譯文 白居易奉和令公綠野堂種花解釋 李白的秋下荊門賞析 挽劉道一賞析 望山賈島賞析 對(duì)月寓懷的譯文 高鐵票如何選2人座位挨著 蘇軾潮州韓文公廟碑翻譯 怎么做蘋果干更好吃 百香果茶家常做法 毛筆怎么泡開的視頻
問答文章1 問答文章501 問答文章1001 問答文章1501 問答文章2001 問答文章2501 問答文章3001 問答文章3501 問答文章4001 問答文章4501 問答文章5001 問答文章5501 問答文章6001 問答文章6501 問答文章7001 問答文章7501 問答文章8001 問答文章8501 問答文章9001 問答文章9501
當(dāng)前位置: 首頁 - 綜合 - 知識(shí)百科 - 正文

范仲淹的嚴(yán)先生祠堂記的翻譯

來源:懂視網(wǎng) 責(zé)編:小OO 時(shí)間:2022-12-29 23:22:51
文檔

范仲淹的嚴(yán)先生祠堂記的翻譯

這篇文章處處將嚴(yán)光與光武帝并列,寫光武帝【以禮下之】、【禮賢下士】,實(shí)際上寫出了嚴(yán)光鄙視顯貴,為人高潔的氣節(jié),同時(shí)文章還隱隱地批評(píng)了,當(dāng)時(shí)社會(huì)鉆營(yíng)官場(chǎng)、追求名利,貪污腐化的惡劣行為。
推薦度:
導(dǎo)讀這篇文章處處將嚴(yán)光與光武帝并列,寫光武帝【以禮下之】、【禮賢下士】,實(shí)際上寫出了嚴(yán)光鄙視顯貴,為人高潔的氣節(jié),同時(shí)文章還隱隱地批評(píng)了,當(dāng)時(shí)社會(huì)鉆營(yíng)官場(chǎng)、追求名利,貪污腐化的惡劣行為。

視頻內(nèi)容

 哈嘍,大家好!今天要給大家講解的是《嚴(yán)先生祠堂記》;

《嚴(yán)先生祠堂記》是北宋政治家范仲淹,貶居睦州的時(shí)候創(chuàng)作的一篇散文,這篇文章處處將嚴(yán)光與光武帝并列,寫光武帝【以禮下之】、【禮賢下士】,實(shí)際上寫出了嚴(yán)光鄙視顯貴,為人高潔的氣節(jié),同時(shí)文章還隱隱地批評(píng)了,當(dāng)時(shí)社會(huì)鉆營(yíng)官場(chǎng)、追求名利,貪污腐化的惡劣行為,贊頌了嚴(yán)光不圖名利,視官爵如泥土的高尚品德,也贊揚(yáng)了光武帝能以禮待人的優(yōu)良作風(fēng);

我們一起來看這篇散文,范仲淹不單單只停留在,對(duì)嚴(yán)先生的贊頌上面,因?yàn)檫@也并不是他寫這篇文章的全部初衷,他期待著仁者能夠欣逢盛世,明主能夠體恤良臣,如果不能這樣,就不能【大有功于名教】;

再來看文章中寫到,作者以光武映襯嚴(yán)光,其實(shí)并沒有貶低光武的意思,相反,他正是想借嚴(yán)光之隱,反襯出當(dāng)時(shí)世道的清明,寄寓自己未遇明主的淡淡惆悵,聯(lián)系自己頗為不平坦的艱辛仕途,幾番直言進(jìn)諫,觸犯龍顏、忤逆權(quán)貴,好端端的卻招來了黨爭(zhēng)之禍,剛好又恰逢內(nèi)憂外患,自己報(bào)國無門,自然而然的就開始追思,光武帝這樣的一代明君;

就像文章中最后一段寫的那樣,云山蒼蒼,江水泱泱,先生之風(fēng),山高水長(zhǎng)!,這句話的說是,云霧繚繞的高山,郁郁蒼蒼,大江的水浩浩蕩蕩,先生的品格啊,比高山還要高,比長(zhǎng)江還要長(zhǎng),很顯然我們可以看出,范仲淹是以一種復(fù)雜微妙的心態(tài),來寫這篇文章的,一方面,他滿懷激情,贊揚(yáng)嚴(yán)光;

整篇文章以光武和嚴(yán)光對(duì)舉貫穿始終,有發(fā)揮、有詠嘆,最后以歌作結(jié),筆力非同凡響,而另一方面,他又是在無限憧憬地追念光武之德政,進(jìn)而提出【有功名教】的政治主張,認(rèn)為賢人的出現(xiàn)與明君在位有很大的關(guān)系;

好的,以上就是本期關(guān)于《嚴(yán)先生祠堂記》的全部?jī)?nèi)容,我們下期再見。

聲明:本網(wǎng)頁內(nèi)容旨在傳播知識(shí),若有侵權(quán)等問題請(qǐng)及時(shí)與本網(wǎng)聯(lián)系,我們將在第一時(shí)間刪除處理。TEL:177 7030 7066 E-MAIL:11247931@qq.com

文檔

范仲淹的嚴(yán)先生祠堂記的翻譯

這篇文章處處將嚴(yán)光與光武帝并列,寫光武帝【以禮下之】、【禮賢下士】,實(shí)際上寫出了嚴(yán)光鄙視顯貴,為人高潔的氣節(jié),同時(shí)文章還隱隱地批評(píng)了,當(dāng)時(shí)社會(huì)鉆營(yíng)官場(chǎng)、追求名利,貪污腐化的惡劣行為。
推薦度:
  • 熱門焦點(diǎn)

最新推薦

猜你喜歡

熱門推薦

專題王維和賈舍人早朝大明宮之作賞析王維和賈舍人早朝大明宮之作賞析專題畫鷹杜甫翻譯畫鷹杜甫翻譯專題長(zhǎng)信怨王昌齡講解長(zhǎng)信怨王昌齡講解專題會(huì)真詩三十韻的譯文會(huì)真詩三十韻的譯文專題原毀韓愈翻譯原毀韓愈翻譯專題韓愈的聽穎師彈琴賞析韓愈的聽穎師彈琴賞析專題蘇軾冬景賞析蘇軾冬景賞析專題戴叔倫《題稚川山水》詩詞賞析戴叔倫《題稚川山水》詩詞賞析專題賦得自君之出矣講解賦得自君之出矣講解專題闕題劉昚虛古詩翻譯闕題劉昚虛古詩翻譯專題送李愿歸盤谷序原文及翻譯送李愿歸盤谷序原文及翻譯專題inpossessionof什么意思inpossessionof什么意思專題南鄰杜甫翻譯和賞析南鄰杜甫翻譯和賞析專題和張仆射塞下曲的意思和張仆射塞下曲的意思專題綢繆是什么意思啊綢繆是什么意思啊專題王建《十五夜望月寄杜郎中》講解、賞析王建《十五夜望月寄杜郎中》講解、賞析專題游褒禪山記講解游褒禪山記講解專題歐陽修畫眉鳥賞析歐陽修畫眉鳥賞析專題同聲歌賞析同聲歌賞析專題汝墳貧女賞析汝墳貧女賞析專題宿贊公房杜甫翻譯宿贊公房杜甫翻譯專題鄴都引的全文翻譯鄴都引的全文翻譯專題張建封的競(jìng)渡歌詩的意思張建封的競(jìng)渡歌詩的意思專題戲贈(zèng)友人古詩翻譯戲贈(zèng)友人古詩翻譯專題寒食雨二首的意思寒食雨二首的意思專題題鄭所南蘭翻譯題鄭所南蘭翻譯專題喜韓少府見訪賞析喜韓少府見訪賞析專題whodoyouthinkyouare的意思whodoyouthinkyouare的意思專題西宮春怨譯文西宮春怨譯文專題武陵桃源送人原文及翻譯武陵桃源送人原文及翻譯專題
Top