I wanna gag, I wanna choke.
事業(yè)上的種種困難和壓力令這些女藝術(shù)家們窒息,很多時候她們都有苦難言,面對不公的待遇只能默默忍受,無法為自己發(fā)聲。
I dont cook, I dont clean
But let me tell you how I got this ring
作為新時代獨(dú)立女性的代表,Cardi和Megan勇于打破社會主流所認(rèn)同的“家庭主婦”角色,靠自己的努力,思想獨(dú)立,經(jīng)濟(jì)獨(dú)立,靈魂獨(dú)立。你說什么?鉆戒?老娘家財萬貫,想要多少鉆戒就有多少鉆戒。
I want you to touch that lil dangly thing that swing in the back of my throat
這里的“l(fā)il’dangly thing”指的是什么的?指的是這些女藝術(shù)家們的赤子之心。不管經(jīng)過怎樣的艱難與困苦,她們對于音樂最純粹的熱愛是永遠(yuǎn)不會變的。
Your honor, Im a freak bitch, handcuffs, leashes
主流社會對于女性的要求和標(biāo)準(zhǔn)仿佛手銬和皮帶一般將她們狂野的身心束縛,但這些強(qiáng)大的女戰(zhàn)士不會屈服,她們將勇敢地逆流而上,為自己自由的靈魂抗?fàn)幍降住?/p>
I Switch my wig, make him feel like he cheat in
這里描述了Cardi和Megan在和敵人交火時的一種戰(zhàn)略。她們通過更換各種色彩斑斕樣式各異假發(fā),讓敵人眼花繚亂,不戰(zhàn)自敗。敵人常常用“她們這是作弊!為什么不按套路出牌!”這種話來評論她們。
Put him on his knees, give him somethin to believe in
男人們被這些Queen們強(qiáng)大的人格魅力與音樂實(shí)力而折服,不由自主地雙膝下跪,膜拜起他們的女神。
Never lost a fight, but Im lookin for a beatinCardi和Megan
從未輸過任何一場撕逼,從未敗過,所以一直希望能遇到那個能將她們擊敗的人。
In the food chain, Im the one that eat ya
就是字面上的意思,這些Queen站在食物鏈的最頂端。你們說什么?男人?那不是一道開胃小菜的名字嗎
Big D stands for big demeanor.這些獨(dú)立堅強(qiáng)的女強(qiáng)人們做事雷厲風(fēng)行,很有大家風(fēng)范,大的拼音是Dà,取首字母就是D,當(dāng)我們想這樣評價她們時就可以直接用大寫字母D代稱。
I could make ya bust before I ever meet ya
當(dāng)粉絲們聽到Cardi和Megan要合作的消息時,內(nèi)心激蕩不已,復(fù)雜的情緒瞬間釋放,如同火山爆發(fā),歌還沒聽到,已經(jīng)開始嚎啕大哭了
You can’t hurt my feelings, but I like pain.
已經(jīng)沒有什么人或事可以傷到這些身經(jīng)百戰(zhàn)鐵石心腸的女人了,但不能否認(rèn)的是,天生熱愛挑戰(zhàn)的她們總喜歡不斷挑戰(zhàn)不可能,哪怕這些挑戰(zhàn)有時會給她們帶來一些心中的傷痛。
聲明:本網(wǎng)頁內(nèi)容旨在傳播知識,若有侵權(quán)等問題請及時與本網(wǎng)聯(lián)系,我們將在第一時間刪除處理。TEL:0731-84117792 E-MAIL:11247931@qq.com