專題文章
時長:00:00更新時間:2022-05-23 15:31:31
《相思》;唐·王維;hónɡ dòu shēnɡ nán ɡuó ,chūn lái fā jǐ zhī。紅豆生南國,春來發(fā)幾枝。yuàn jūn duō百 cǎi xié ,cǐ wù zuì xiānɡ sī。愿君多采擷,此物最相思。譯文;希望思念的人兒多多采摘,因為它最能夠寄托相思之情。賞析;首句以“紅豆生南國”起興,暗示后文的相思之情。次句“春來發(fā)幾枝”輕聲一問,承得自然,寄語設問的口吻顯得分外親切。詩的第三句則是以采擷植物來寄托懷思的情緒,“多”字表現(xiàn)出一種熱情飽滿的健美情調(diào)。詩的最后一句表明作者希望友人可以看見紅豆便想起正在相思的“我”,表達了詩人深重的相思之意。
查看詳情