專題文章
時長:00:00更新時間:2022-05-23 22:39:49
《狼》原文;其一;有屠人貨肉歸,日已暮,欻一狼來,瞰擔(dān)上肉,似甚垂涎,隨尾行數(shù)里。屠懼,示之以刃,少卻;及走,又從之。一個屠夫賣完肉回家,天色向晚。忽然出現(xiàn)了一匹狼。狼看著屠夫擔(dān)子上的肉,嘴里的口水似乎都快流出來了,尾隨著屠夫走了好幾里路。屠夫感到害怕,于是就拿著屠刀來給狼看,狼稍稍退縮了幾步,等到屠夫繼續(xù)朝前走的時候,狼又跟了上來。屠無計(jì),思狼所欲者肉,不如姑懸諸樹而早取之。遂鉤肉,翹足掛樹間,示以空擔(dān)。狼乃止。屠歸。昧爽,往取肉,遙望樹上懸巨物,似人縊死狀。大駭,逡巡近視之,則死狼也。仰首細(xì)審,見狼口中含肉,鉤刺狼腭,如魚吞餌。時狼皮價昂,直十余金,屠小裕焉。緣木求魚,狼則罹之,是可笑也。其二;一屠晚歸,擔(dān)中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠(yuǎn)。
查看詳情