HMS是Huawei Mobile Service的英文縮寫(xiě),中文含義為【華為移動(dòng)服務(wù)】;美國(guó)發(fā)布實(shí)體清單,華為被列入黑名單,谷歌GMS被禁止用于華為之后發(fā)布的手機(jī),之后,華為公開(kāi)宣布打造HMS全球生態(tài),以自研HMS取代谷歌GMS。
HMS是Huawei Mobile Service的英文縮寫(xiě),中文含義為【華為移動(dòng)服務(wù)】;美國(guó)發(fā)布實(shí)體清單,華為被列入黑名單,谷歌GMS被禁止用于華為之后發(fā)布的手機(jī),之后,華為公開(kāi)宣布打造HMS全球生態(tài),以自研HMS取代谷歌GMS。
英語(yǔ)的1~12月的縮寫(xiě)是:1、Jan. January 一月;2、Feb. February 二月;3、Mar. March 三月;4、Apr. April 四月;5、May無(wú)縮寫(xiě) 五月;6、Jun. June 六月;7、Jul. July 七月;8、Aug. August 八月;9、Sep. September九月;10、Oct. October 十月;11、Nov. November 十一月;
1、七月:July,是公歷月份的第七個(gè)月。2、復(fù)數(shù)形式為Julies。3、縮寫(xiě)形式為Jul。4、【英英釋義】 the seventh month of the year, between June and August。5、【用法解釋】 ①July等表示月份的名詞前一般不加冠詞。7、②July等月份開(kāi)頭第一個(gè)字母須大寫(xiě),表示在某月時(shí),月份前面用介詞in。
1、英語(yǔ)在幾月幾號(hào)是用on。2、日期用定冠詞the加序數(shù)詞表示。在哪一天要添加介詞on。National Day is on Oct. 1.國(guó)慶節(jié)是十月一日。(讀作 October first)此句也可以表示為 National Day is on the 1st of October.3、月份,在哪個(gè)月用介詞in加第一個(gè)字母大寫(xiě)的月份詞表示。例如:in May在五月; in July在七月。