《小兒垂釣》原文:唐蓬頭稚子學(xué)垂綸,側(cè)坐莓苔草映身。路人借問遙招手,怕得魚驚不應(yīng)人。譯文:一個(gè)蓬頭發(fā)蓬亂、面孔青嫩的小孩在河邊學(xué)釣魚,側(cè)著身子坐在草叢中,野草掩映了他的身影。聽到有過路的人問路,小孩漠不關(guān)心地?cái)[了擺手,生怕驚動了魚兒,不敢回應(yīng)過路人?!缎捍贯灐肥翘拼娙撕钅軇?chuàng)作的一首詩。此詩描寫一個(gè)小孩子在水邊聚精會神釣魚的情景,通過典型細(xì)節(jié)的描寫,極其傳神地再現(xiàn)了兒童那種認(rèn)真、天真的童心和童趣。全詩從形神兩方面栩栩如生地刻畫了垂釣小兒的形象,言辭流暢,清新活潑,寥寥數(shù)語便繪出一幅童趣盎然的圖畫,不失為一篇情景交融、形神兼?zhèn)涞拿鑼憙和募炎鳌?/div>
1、意思是:一個(gè)蓬頭發(fā)蓬亂、面孔青嫩的小孩在河邊學(xué)釣魚,側(cè)著身子坐在草叢中,野草掩映了他的身影。聽到有過路的人問路,小孩漠不關(guān)心地?cái)[了擺手,生怕驚動了魚兒,不敢回應(yīng)過路人。2、原文《小兒垂釣》【作者】胡令能 【朝代】唐蓬頭稚子學(xué)垂綸,側(cè)坐莓苔草映身。路人借問遙招手,怕得魚驚不應(yīng)人。
1、原文:《小兒垂釣》【作者】胡令能 【朝代】唐蓬頭稚子學(xué)垂綸,側(cè)坐莓苔草映身。路人借問遙招手,怕得魚驚不應(yīng)人。2、翻譯:一個(gè)頭發(fā)蓬亂、面孔青嫩的小孩在河邊學(xué)釣魚,側(cè)著身子坐在草叢中,野草掩映了他的身影。聽到有過路的人問路,小孩漠不關(guān)心地?cái)[了擺手,生怕驚動了魚兒,不敢回應(yīng)過路人。
1、《小兒垂釣》古詩的意思:一個(gè)頭發(fā)蓬亂、面孔青嫩的小孩在河邊學(xué)釣魚,側(cè)身坐在青苔上綠草遮映著他的身影。聽到有過路的人問路遠(yuǎn)遠(yuǎn)地?cái)[了擺手,不敢回應(yīng)路人生怕驚動了魚兒。2、《小兒垂釣》胡令能〔唐代〕蓬頭稚子學(xué)垂綸,側(cè)坐莓苔草映身。路人借問遙招手,怕得魚驚不應(yīng)人。
1、《小兒垂釣》古詩:蓬頭稚子學(xué)垂綸,側(cè)坐莓苔草映身。路人借問遙招手,怕得魚驚不應(yīng)人。2、《小兒垂釣》譯文:一個(gè)頭發(fā)蓬亂、面孔青嫩的小孩在河邊學(xué)釣魚,側(cè)著身子坐在草叢中,野草掩映了他的身影。聽到有過路的人問路,小孩漠不關(guān)心地?cái)[了擺手,生怕驚動了魚兒,不敢回應(yīng)過路人。