清平樂(lè)·會(huì)昌這首詞作于1934年7月,【東方欲曉,莫道君行早,踏遍青山人未老,風(fēng)景這邊獨(dú)好,會(huì)昌城外高峰,顛連直接?xùn)|溟,戰(zhàn)士指看南粵,更加郁郁蔥蔥?!?/div>
1、《清平樂(lè)·會(huì)昌》歌詞。東方欲曉;莫道君行早;踏遍青山人未老;踏遍青山人未老;風(fēng)景這邊獨(dú)好;會(huì)昌城外高峰;顛連直接?xùn)|溟;戰(zhàn)士指看南粵;更加郁郁蔥蔥;會(huì)昌城外高峰;顛連直接?xùn)|溟;戰(zhàn)士指看南粵;更加郁郁蔥蔥;會(huì)昌城外高峰;顛連直接?xùn)|溟;戰(zhàn)士指看南粵;更加郁郁蔥蔥;會(huì)昌城外高峰;顛連直接?xùn)|溟;戰(zhàn)士指看南粵;更加郁郁蔥蔥;2、《清平樂(lè)·會(huì)昌》寫(xiě)于1934年。這一首清平樂(lè),于菩薩蠻一樣,表露了同一心情。
《清平樂(lè)·會(huì)昌》譯文:東方就將初露曙色,但請(qǐng)不要說(shuō)你來(lái)得早。我遍踏青山仍正當(dāng)年華,這兒的風(fēng)景最好。會(huì)昌縣城外面的山峰,一氣直接連去東海。戰(zhàn)士們眺望指點(diǎn)廣東,那邊更為青蔥。原文:清平樂(lè)·會(huì)昌東方欲曉,莫道君行早。踏遍青山人未老,風(fēng)景這邊獨(dú)好。會(huì)昌城外高峰,顛連直接?xùn)|溟。戰(zhàn)士指看南粵,更加郁郁蔥蔥。
《清平樂(lè)·會(huì)昌》譯文:東方就將初露曙色,但請(qǐng)不要說(shuō)你來(lái)得早。我遍踏青山仍正當(dāng)年華,這兒的風(fēng)景最好。會(huì)昌縣城外面的山峰,一氣直接連去東海。戰(zhàn)士們眺望指點(diǎn)廣東,那邊更為青蔥。原文:清平樂(lè)·會(huì)昌東方欲曉,莫道君行早。踏遍青山人未老,風(fēng)景這邊獨(dú)好。會(huì)昌城外高峰,顛連直接?xùn)|溟。戰(zhàn)士指看南粵,更加郁郁蔥蔥。