1、原文:離離原上草,一歲一枯榮。野火燒不盡,春風(fēng)吹又生。遠(yuǎn)芳侵古道,晴翠接荒城。又送王孫去,萋萋滿別情。2、翻譯:古原上的野草亂生亂長(zhǎng),每年春來茂盛秋來枯黃。任憑野火焚燒不盡不滅,春風(fēng)一吹依舊蓬勃生長(zhǎng)。遠(yuǎn)處芳草掩沒古老驛道,延至荒城一片翠綠清朗。春綠草長(zhǎng)又送游子遠(yuǎn)去,萋萋亂草可比滿腹離傷?! ?/div>
1、【意思】:借用古原茂盛的芳草表示送別。(賦得:借古人詩句或成語命題作詩。詩題前一般都冠以“賦得”二字。這是古代人學(xué)習(xí)作詩或文人聚會(huì)分題作詩或科舉考試時(shí)命題作詩的一種方式,稱為賦得體。)2、【寫作背景】:《賦得古原草送別》作于公元788年(唐德宗貞元三年),白居易當(dāng)時(shí)實(shí)齡十六歲。此詩是應(yīng)考習(xí)作,按科考規(guī)矩,凡限定的詩題,題目前必須加“賦得”二字,作法與詠物詩相似。
1、原文:《賦得古原草送別》【作者】白居易 【朝代】唐離離原上草,一歲一枯榮。野火燒不盡,春風(fēng)吹又生。遠(yuǎn)芳侵古道,晴翠接荒城。又送王孫去,萋萋滿別情。2、翻譯:長(zhǎng)長(zhǎng)的原上草是多么茂盛,每年秋冬枯黃春來草色濃。無情的野火只能燒掉干葉,春風(fēng)吹來大地又是綠茸茸。野草野花蔓延著淹沒古道,艷陽下草地盡頭是你征程。我又一次送走知心的好友,茂密的青草代表我的深情。
《賦得古原草送別》是唐代詩人白居易的成名作。此詩通過對(duì)古原上野草的描繪,抒發(fā)送別友人時(shí)的依依惜別之情。它可以看成是一曲野草頌,進(jìn)而是生命的頌歌。詩的前四句側(cè)重表現(xiàn)野草生命的歷時(shí)之美,后四句側(cè)重表現(xiàn)其共時(shí)之美。全詩章法謹(jǐn)嚴(yán),用語自然流暢,對(duì)仗工整,寫景抒情水乳交融,意境渾成,是“賦得體”中的絕唱。人教版小學(xué)課本中的古詩《草》選取的是該詩前四小句。