“PT”作為一個縮寫,對應(yīng)的是英文單詞"Pretty Tacky",其含義是形容某物或某人過于俗氣,不夠品味。在日常交流和網(wǎng)絡(luò)環(huán)境中,它主要用于輕松幽默或貶義的表達(dá),例如在句子"She's pretty, but her name's too tacky."中,用來形容某人的名字過于俗氣。值得注意的是,雖然“PT”在網(wǎng)絡(luò)上的使用較為流...
這個梗是一個諧音的讀法,內(nèi)涵沒禮貌的意思,源自一些網(wǎng)友們的花式調(diào)侃。起因是一位網(wǎng)友給貍花貓帶上了銀色的中分假發(fā),脖子上還掛著經(jīng)典的籃球道具,看上去神似某個愛豆,這個愛豆因為“只因籃球”這個梗常年被黑,所以梅貍貓也就成為了小黑子們的調(diào)侃用語??陬^禪是【amagi】,翻譯過來就是i ga ma,...
“amagi”翻過來是“i ga ma”是“你干嘛”的意思,也是出自該愛豆在《偶像練習(xí)生》時期的采訪,當(dāng)被問及與PT合作的問題時,蔡徐坤突然表現(xiàn)的非常難為情,以比較夸張的語調(diào)說“你干嘛,哈哈,哎喲”這段音頻也被小黑子們惡搞成梗。“梅貍貓amagi”都是源自小黑子們的梗。“梅貍貓”是“沒禮貌”的...