原文:墻有茨,不可掃也。中冓之言,不可道也。所可道也,言之丑也。墻有茨,不可襄也。中冓之言,不可詳也。所可詳也,言之長(zhǎng)也。墻有茨,不可束也。中冓之言,不可讀也。所可讀也,言之辱也。譯文 墻上長(zhǎng)蒺藜...
賞析:《墻有茨》諷刺了宮廷內(nèi)部的丑惡與無(wú)恥。古人都說(shuō)這詩(shī)是諷刺衛(wèi)國(guó)宮廷內(nèi)部宣公夫人宣姜與公子頑私通,衛(wèi)國(guó)人十分憎惡,簡(jiǎn)直不忍說(shuō)出。
我覺(jué)得這并沒(méi)多少分別,“讀”和“誦”都是念出聲來(lái)的意思,引申義就是“說(shuō)出去”、“傳出去”,跟箋申中的“出”同義。
詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·伯兮 詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·有狐 詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·木瓜 詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·王風(fēng)·黍離 詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·王風(fēng)·君子于役 詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·王風(fēng)·君子陽(yáng)陽(yáng) 詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·王風(fēng)·揚(yáng)之水 詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·王風(fēng)·中谷有蓷 詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·王風(fēng)·兔...
1、秦風(fēng)·無(wú)衣 先秦:佚名 豈曰無(wú)衣?與子同袍。王于興師,修我戈矛。與子同仇!豈曰無(wú)衣?與子同澤。王于興師,修我矛戟。與子偕作!豈曰無(wú)衣?與子同裳。王于興師,修我甲兵。與子偕行!譯文:誰(shuí)說(shuō)我們沒(méi)衣穿...
在《詩(shī)經(jīng)墻有茨》當(dāng)中就提到,衛(wèi)宣公劫娶了兒子的聘妻宣姜,宣公死后,它的庶長(zhǎng)子頑又與宣姜私通生下了三男二女。這些宮中丑行真是不可說(shuō)不可道,雖然始終沒(méi)有直白地指出具體的丑行,但已經(jīng)將他們的無(wú)恥面目揭露得沒(méi)有...
宣姜的故事發(fā)生在春秋時(shí)期的魏國(guó)。這個(gè)魏國(guó)挺有意思的,雖然不大,但是他是周王的近親,一個(gè)叫姬的諸侯國(guó)。他剛分封的時(shí)候地位很高,在東周歷史上也經(jīng)常出現(xiàn),但他做什么都不露臉。有一個(gè)著名的故事叫“衛(wèi)懿公好合”,衛(wèi)...
《墻有茨》意思:墻上長(zhǎng)蒺藜,不可掃掉呀。宮中秘密話,不可相告呀。如能相告呀,說(shuō)出丑死了呀。墻上長(zhǎng)蒺藜,不可除光呀。宮中秘密話,不可張揚(yáng)呀。如能張揚(yáng)呀,說(shuō)來(lái)話很長(zhǎng)呀。墻上長(zhǎng)蒺藜,不可捆住呀。宮中秘密...
詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·墉風(fēng)·墻有茨 詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·墉風(fēng)·君子偕老 詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·墉風(fēng)·桑中 詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·墉風(fēng)·鶉之奔奔 詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·墉風(fēng)·定之方中 詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·墉風(fēng)·蝃蝀 詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·墉風(fēng)·相鼠 詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·墉風(fēng)·干旄 詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·墉...