當前位置:首頁-專題-漢樂府上邪原文及翻譯

漢樂府上邪原文及翻譯

漢樂府上邪原文及翻譯相關問答
  • 上邪》原文及翻譯?

    漢樂府-上邪-原文:上邪!我欲與君相知,長命無絕衰。山無陵,江水為竭,冬雷震震夏雨雪,天地合,乃敢與君絕![譯文]蒼天呀!我要與你相知相惜,長存此心永不褪減。(除非)高山磨平峰棱,(除非)滔滔江水枯竭...
  • 《上邪》講的是什么?內容?翻譯?

    【原文】上邪!①我欲與君相知,②長命無絕衰.③山無陵,江水為竭,冬雷震震,夏雨雪④,天地合,乃敢與君絕!⑤【譯文】天啊!我要和你相愛,一輩子也不斷絕.除非是山沒有了丘陵,長江、黃河都干枯了,冬天雷聲隆隆,...
  • 漢樂府民歌:《上邪》原文譯文賞析

    《上邪》兩漢:佚名上邪!我欲與君相知,長命無絕衰。山無陵,江水為竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢與君絕?!咀g文】上天呀!我愿與你相愛,讓我們的愛情永不衰絕。除非大山失去了棱角,除非滔滔江水干涸斷流。
  • 上邪的原文

    原文:上邪!我欲與君相知,長命無絕衰。山無陵,江水為竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢與君絕!譯文:上天呀!我渴望與你相知相惜,長存此心永不褪減。除非巍巍群山消逝不見,除非滔滔江水干涸枯竭。除非凜凜...
  • 漢樂府上邪原文及翻譯 大家可以看看

    1、《上邪》全文:上邪,我欲與君相知,長命無絕衰。山無陵,江水為竭。冬雷震震,夏雨雪。天地合,乃敢與君絕。2、譯文:上天呀!我渴望與你相知相惜,長存此心永不褪減。除非巍巍群山消逝不見,除非滔滔江水干涸...
  • 天地合,乃敢與君絕!《上邪》詩詞原文賞析|名句解讀

    名句:天地合,乃敢與君絕!【導讀】這首詩屬于漢樂府民歌中的鼓吹曲辭,是《鐃歌》中的一首情歌?!驹姟可闲阿?!我欲與君相知②,長命無絕衰③。山無陵④,江水為竭⑤,冬雷震震⑥,夏雨雪⑦,天地合,乃敢與君...
  • 上邪用了幾種自然界不可能出現的非常之事

    2、原文:《上邪》兩漢:佚名上邪!我欲與君相知,長命無絕衰。山無陵,江水為竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢與君絕。3、翻譯:上天呀!我愿與你相愛,讓我們的愛情永不衰絕。除非高山變平地,滔滔江水干涸...
  • 上邪,我欲與君相知,長命無絕衰.山無棱,江水為竭,冬雷震震,夏雨雪,天地...

    出自:漢朝無名氏《樂府詩集》。創(chuàng)作背景:《上邪》是一首民間情歌,是一首感情強烈,氣勢奔放的愛情詩。詩中女子為了表達她對情人忠貞不渝的感情。她指天發(fā)誓,指地為證,要永遠和情人相親相愛。
  • 漢樂府民歌《上邪》原文賞析與注釋翻譯

    漢樂府民歌我欲與君相知,長命無絕衰。山無陵,江水為竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢與君絕!作品注釋①上邪(yé)!:天啊!。上,指天。邪,語氣助詞,表示感嘆。②相知:相愛。③命:古與“令”字通...
  • 《漢樂府民歌·上邪》原文、注釋與賞析

    漢樂府民歌·上邪漢樂府民歌指漢時樂府官署所采制的詩歌。一部分是供執(zhí)政者祭祀祖先神明使用的宗廟歌辭,性質與《詩經》中“頌”差不多;另一部分是采集民間流傳的無主名的俗樂,世稱樂府民歌?!稑犯娂番F存漢樂府...
熱門推薦
最新視頻

Copyright ? 2019-2022 懂視 51dongshi.com 版權所有

贛ICP備2023002352號-2 違法及侵權請聯系:TEL:177 7030 7066 E-MAIL:11247931@qq.com