翻譯為:Graduatestudententranceexamination舉例:是的,我通過了我的研究生考試呢。Yes,Ihavepassedmypostgraduatequalifyingexamination.因此我參加了研究生考試,但是我失敗了。SoItakedpartinthegraduat...
如果樓主是指我國的“研究生入學(xué)考試”,通常是這樣:thenationalentranceexaminationforpostgraduate.(官方的翻法,即neep)同時下面幾種也可以thenationalentranceexaminationofpostgraduate(student).student可加,可不加.另請參考我1...
(3)GraduateEntranceExam。要被錄取為研究生,首先要通過國家研究生入學(xué)考試,這是qualifyingexamination/preliminaryexam(初試),在過線之后才能參加secondaryexamination(復(fù)試),復(fù)試一般包括writtenexamination(筆試)...
研究生考試是指研究生入學(xué)考試嗎?GraduateSchoolEntranceExaminationEntranceExaminationforGraduateSchoolsNationalEntranceTestforMA/MSCandidates
研究生入學(xué)考試:post-graduateentranceexamination讀音為:'pəʊstɡr'ædʒʊeɪt'entrəns;ɪɡˌzæmɪ'neɪn例:Mr.Su...
考研的英語為NationalPost-graduateEntranceExamination(NPEE)即,國家研究生入學(xué)考試。考研英語復(fù)習(xí)誤區(qū)和“排雷”指南1、詞匯量誤區(qū)——增加詞匯量的方法就是照著單詞書死記硬背。然而,考研英語對詞匯部分的考察特點...
考研:takepartintheentranceexamsforpostgraduateschools考研熱:thecrazeforgraduateschool考研板:Kaoyan研究生用英語怎么翻譯,要地道的postgraduate英[ˌpəʊstˈgræd...
GRE(GraduateRecordExam)研究生的入學(xué)考試GRE考試是研究生的入學(xué)考試,它適用于除了法律(需參加LSAT考試)與商業(yè)(需參加GMAT考)以外的各種學(xué)科與專業(yè)的研究生考試。GRE考試分為兩種,一種是普通GRE考試(GREGeneral),也就是大部分中...
官方翻譯是GraduateCandidateTestforMaster在英語聽力錄音上你可以聽出來GraduateCandidateTestforMasterofEnglish后面加of加學(xué)科
同意樓上zhyunyao的,考研是entranceexaminationforpostgraduate