晉大夫子犯請(qǐng)求出兵攻擊秦軍
12、子犯請(qǐng)擊之:它,代詞;13、微夫人之力不及此:的,助詞;14、因人之力:的,助詞;15、而敝之:他,代詞;16、亦去之:鄭國(guó),代詞。出自:左丘明[春秋]《燭之武退秦師》。原文:晉侯、秦伯圍鄭,以其無(wú)禮于...
子犯請(qǐng)擊之(之:代詞,代秦軍)微夫人之力不及此(之:的)因人之力而敝之,不仁(之:的)亦去之(之:代詞)
亦去之。解釋:晉國(guó)大夫子犯請(qǐng)求出兵攻擊秦軍。晉文公說(shuō):“不行!如不是秦國(guó)國(guó)君的力量,就沒(méi)有我的今天。依靠別人的力量而又反過(guò)來(lái)?yè)p害他,這是不仁義的;失掉自己的同盟者,這是不明智的;用混亂相攻取代聯(lián)合一致,是不符合武德的。我們還...
⑤鄰之厚,君之薄也(放在主謂之間,取消句子性)⑥因人之力而敝之(結(jié)構(gòu)助詞“的”)⑦臣之壯也,猶不如人(放在主謂之間,取消句子性,不譯)⑧子犯請(qǐng)擊之(代詞,秦軍)⑨綴耕之壟上(動(dòng)詞,到)...
1、“之”的意思是:放在主謂之間,取消句子性,使“臣?jí)选边@個(gè)句子變成一個(gè)短語(yǔ),作“猶不如人”的主語(yǔ)。2、“臣之壯也,猶不如人;今老矣,為也已?!背鲎韵惹刈笄鹈魉鳌稜T之武退秦師》。意思是:我年輕時(shí)...
意思:晉大夫子犯請(qǐng)求出兵攻擊秦軍。晉文公說(shuō):“不行!假如沒(méi)有那個(gè)人(秦伯)的力量,我是不會(huì)到這個(gè)地步的。依靠別人的力量而又反過(guò)來(lái)?yè)p害他。出處:《燭之武退秦師》先秦·左丘明完整句子:子犯請(qǐng)擊之。公曰:“不...
子犯請(qǐng)擊之,公曰:不可,微夫人之力不及此,因人之力而敝之的翻譯:子犯請(qǐng)求晉文公下令攻擊秦軍。晉文公說(shuō):“不行!假如沒(méi)有那人的支持,我就不會(huì)有今天,借助了別人的力量而又去損害他。全句文言文為:子犯請(qǐng)擊之...
子犯請(qǐng)擊之,公曰:“不可。微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所與,不知;以亂易整,不武。吾其還也?!币嗳ブ?。【注釋】①燭之武:本名武,此處指燭地叫武的人。退:使撤退。②晉侯:晉文公。秦伯:秦穆公。
這句話的意思是:天下的人都背叛了他。“之”是文言文中用作代詞時(shí),在句中作賓語(yǔ)或兼語(yǔ),不作主語(yǔ),分為以下幾種情況。1.第一人稱代詞,可譯為“我”“我們”。如:“君將哀而生之乎?”(《捕蛇者說(shuō)》)之:...