-
<i>“海王”指的是曖昧對象眾多,經(jīng)常以廣撒網(wǎng),多捕魚為中心指導(dǎo)思想來撩妹的渣男</i>。海王本來是DC漫畫中擁有和海洋生物交流,能夠統(tǒng)治大海的超級英雄,在此處借用來形容曖昧對象數(shù)量和海洋里的生物數(shù)量差不多。
-
<i>“fyp”就是上首頁、上熱門,是抖音app的一個話題標(biāo)簽,是“for your page”的首字母縮寫</i>。抖音有一個為用戶隨機推薦的頁面,很多人覺得加上“fyp”這個標(biāo)簽,他的作品就更容易被推薦給別人,獲得更多的流量。
-
<i>“海王”指的是曖昧對象眾多,經(jīng)常以廣撒網(wǎng),多捕魚為中心指導(dǎo)思想來撩妹的渣男</i>。海王本來是DC漫畫中擁有和海洋生物交流,能夠統(tǒng)治大海的超級英雄,在此處借用來形容曖昧對象數(shù)量和海洋里的生物數(shù)量差不多。
-
<i>“海王”指的是曖昧對象眾多,經(jīng)常以廣撒網(wǎng),多捕魚為中心指導(dǎo)思想來撩妹的渣男</i>。海王本來是DC漫畫中擁有和海洋生物交流,能夠統(tǒng)治大海的超級英雄,在此處借用來形容曖昧對象數(shù)量和海洋里的生物數(shù)量差不多。
-
<i>“lkd”是爛褲襠漢字的拼音縮寫</i>,最早源自東北地區(qū)或四川地區(qū)的方言,最開始是用來嘲諷一些私生活不檢點的女性,意思是性濫交,隨意與他人發(fā)生性關(guān)系,暗指女人不自愛、不自重、不自尊。
-
<i>doge是一種表情,表示內(nèi)心獨白的意思</i>,也有僅代表自己的意見,是用來避免被那些網(wǎng)絡(luò)噴子噴的意思。doge源于一個名叫Homestar Runner的網(wǎng)上動畫系列,在這個動畫中,狗被稱為“doge”。
-
<i>doge是一種表情,表示內(nèi)心獨白的意思</i>,也有僅代表自己的意見,是用來避免被那些網(wǎng)絡(luò)噴子噴的意思。doge源于一個名叫Homestar Runner的網(wǎng)上動畫系列,在這個動畫中,狗被稱為“doge”。
-
<i>“lkd”是爛褲襠漢字的拼音縮寫</i>,最早源自東北地區(qū)或四川地區(qū)的方言,最開始是用來嘲諷一些私生活不檢點的女性,意思是性濫交,隨意與他人發(fā)生性關(guān)系,暗指女人不自愛、不自重、不自尊。
-
<i>doge是一種表情,表示內(nèi)心獨白的意思</i>,也有僅代表自己的意見,是用來避免被那些網(wǎng)絡(luò)噴子噴的意思。doge源于一個名叫Homestar Runner的網(wǎng)上動畫系列,在這個動畫中,狗被稱為“doge”。
-
<i>skr是汽車輪胎打轉(zhuǎn)的聲音,意思是很棒very good</i>,后來是在2018年的網(wǎng)綜《中國新說唱》中帶火的口頭禪,后被粉絲制作為表情包,諧音“si ge”。
-
局座的梗主要是因為預(yù)測伊拉克戰(zhàn)爭的結(jié)果而出名,事實上伊拉克戰(zhàn)爭的情況與局座的預(yù)測正好相悖,所以被網(wǎng)民惡搞為負(fù)責(zé)著中國最神秘的一個部門叫“戰(zhàn)略忽悠局”。該局主要負(fù)責(zé)對各類新聞及傳聞進(jìn)行“解讀”和“澄清”,并且以各種方式“透露”消息。目的是擾亂各方視線,掩護(hù)我之戰(zhàn)略企圖,或者引導(dǎo)國內(nèi)外。
-
牛頭人是NTR的縮寫,NTR一詞源自于日文“寢取られ”(Ne To Ra Re)的羅馬拼音縮寫,意思是被他人強占配偶、對象或被別人戴綠帽,因為在中文語境中NTR的縮寫和牛頭人的拼音首字母一樣,所以經(jīng)常使用牛頭人代替了NTR。
-
“老六”一詞最早出自于《CSGO》,老六是大家對自由人的戲稱,打的好了就夸你是自由人,打的差了就說你是老六(即第六人),但在《CSGO》中的“老六”指的是水平超高,擁有頂級思路,可以力挽狂瀾的人物,類似于moba游戲中的“打野”。
-
crush名詞的意思是“短暫的暗戀”,大多數(shù)時候crush是指偶然遇到怦然心動的人。從概念上可分為四個類型:友情式、崇拜式、喜新厭舊、羅曼蒂克式。
-
cpdd在游戲里面指的是處對象、組cp、游戲戀愛的意思。cp是couple的英文縮寫,是一種流行的網(wǎng)絡(luò)詞語。
-
bushi是“不是”的拼音,在網(wǎng)上指開玩笑的意思,也有表示否定,表示剛才說的并非是那樣子的,在玩笑話后加上“bushi”,就是不希望別人將玩笑話當(dāng)真。
-
內(nèi)卷本身是一個學(xué)術(shù)名詞,在學(xué)術(shù)文獻(xiàn)中經(jīng)常能看到,但現(xiàn)在已經(jīng)成為了一個網(wǎng)絡(luò)流行詞,常用來形容一種社會現(xiàn)象,指同行間競相付出更多努力以爭奪有限資源,從而導(dǎo)致個體收益努力比下降的現(xiàn)象,可以看作是努力的通貨膨脹,表達(dá)的是一種消耗精力的死循環(huán)。
-
?yyds也稱作歪歪滴艾斯,是一個網(wǎng)絡(luò)流行語,即“永遠(yuǎn)的神”的拼音縮寫,通常被粉絲用來贊賞自己的愛豆,或是被游戲玩家用來贊賞游戲角色、游戲主播等。
-
瑞思拜這個梗是一個網(wǎng)絡(luò)流行語,它是英語單詞“respect”的中文發(fā)音,respect這個詞的中文意思為“尊重”,作為網(wǎng)絡(luò)梗的用法也是代表著“尊重、致敬”的含義。它的流行是因為現(xiàn)象級網(wǎng)綜《中國新說唱》,節(jié)目中rapper們之間表示尊重的時候常常用到這個詞。
-
網(wǎng)絡(luò)用語中的“giegie”一詞是“哥哥”的諧音,它出自一個視頻,由于表情太過抽象而廣為流傳。