一股大碴子味是東北方言,指說(shuō)話(huà)帶很濃郁的東北話(huà)的腔調(diào)。釋義:大碴子就是大顆的玉米粒子。東北通俗就叫大碴子,大碴子是東北用玉米磨的一種食品,是東北方言。所以你說(shuō)話(huà)帶有濃郁東北口音的就是一股大碴子味。大碴子...
1、釋義:大碴子就是大顆的玉米粒子。東北通俗就叫大碴子,大碴子是東北用玉米磨的一種食品,是東北方言。所以稱(chēng)說(shuō)話(huà)帶有濃郁東北口音的就是“一股大碴子味”。2、拼音:【dàcházǐ】3、用法:稍帶有貶義,東北人常用...
是貶義!大碴子是指玉米碴!一般指東北口音為大碴子味!因東北盛產(chǎn)玉米!
所謂的大碴子味不是說(shuō)口音,而是形容說(shuō)話(huà)口氣。東北人普遍說(shuō)話(huà)豪放,說(shuō)難聽(tīng)點(diǎn)就是粗獷不文雅,說(shuō)話(huà)時(shí)會(huì)故意加重語(yǔ)氣,拉長(zhǎng)音和重音前移,平翹舌中的翹舌音屬短音,結(jié)果經(jīng)常被故意拉成重長(zhǎng)音,就變成了平舌。這也是平翹舌...
就是指帶很濃郁的家鄉(xiāng)話(huà)的腔調(diào)一般比較熟悉的東北話(huà)人們都愛(ài)說(shuō)東北大碴味
也是一種比喻和形象,而且東北的大碴子也是當(dāng)?shù)氐囊粋€(gè)特產(chǎn),正如我們東北話(huà)也是特產(chǎn)一樣。當(dāng)然啦,在這里小編想更正一下,大家并不是所有的東北人說(shuō)話(huà)都是一股大碴子味兒,其實(shí)我們還有很多的味道,比方說(shuō)像海蠣子味兒。
大學(xué)生宿舍通常是4-6個(gè)人,經(jīng)常是天南地北哪里都有。但不得不說(shuō),東北口音的強(qiáng)大,可以在短時(shí)間內(nèi),將全宿舍的室友都變成東北的“大碴子味”。宿舍里4個(gè)人,只有一個(gè)東北人,其余的來(lái)自不同省份的同學(xué)一起相處一段時(shí)間...
口音腔調(diào)越重,東北味越濃。2、黑龍江和吉林以及蒙東的東北官話(huà)接近普通話(huà),口音輕;而靠近河北的遼寧則大部分地區(qū)口音腔調(diào)比較重,是不少外地人印象中的東北話(huà)。3、遼北地區(qū)至黑龍江的東北話(huà)接近普通話(huà),例如哈爾濱話(huà)。
奉獻(xiàn)精神令人肅然起敬呀!然后城里人知恩不圖報(bào),笑話(huà)鄉(xiāng)下人講話(huà)土,說(shuō)人家“一嘴大碴子味兒”。這是東北人發(fā)明的,因?yàn)闁|北盛產(chǎn)玉米。所以說(shuō),用大碴子味兒來(lái)形容人土氣、沒(méi)氣質(zhì),并不是針對(duì)沈陽(yáng)人的。
不會(huì)冒犯呀。大碴子,一種東北食物,玉米和一種名叫碴子的粥類(lèi)食物,在以前東北人主食。形容東北人有大碴子味就是說(shuō)說(shuō)話(huà)嘍,用大碴子這種東北食物形容東北人口音唄。其實(shí)這種說(shuō)法最早是東北那邊的部分城市人口嘲笑農(nóng)村人口...