這瓜保熟嗎是一個網(wǎng)絡(luò)熱詞,表達(dá)你敢惹嗎,別惹我,惹我就干死你。鑒于這樣的名場面深入人心,這個梗被賦予了三種含義:【1】表達(dá)你敢惹嗎,別惹我,惹我就干死你?!?】當(dāng)出現(xiàn)孫紅雷被欺負(fù)的情節(jié)時,彈幕以此調(diào)侃人家以...
這句話出自《征服》里的一個詼諧梗,劇中劉華強想去找事,問“這瓜保熟嗎”只是借口。劇中,劉華強問賣西瓜的小販“你這瓜保熟嗎”隨后又揭露小販在秤上做手腳,缺斤少兩賣瓜的行為,激怒了小販。小販本想叫旁邊的兄弟...
這瓜保熟如下:這句“這瓜保熟”表達(dá)你敢惹嗎,別惹我,惹我就打死你。隨著現(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)的衍變,“這瓜保熟嗎”逐漸有找茬的意思。因為在劇中,瓜是沒問題的,劉華強要找賣瓜人的茬,因此沒問題的瓜就變成有問題的瓜了。...
如下:1、這瓜保熟嗎?保熟,不信您嘗!2、這瓜保熟嗎?不熟不要錢。3、這瓜保熟嗎?嗯,賊甜。4、這瓜保熟嗎?放心,我一賣瓜的,還能賣你生瓜蛋子不成。5、這瓜保熟嗎?放心,我在這賣了十幾年了。6、...
你這瓜保熟嗎是一個網(wǎng)絡(luò)熱詞,表達(dá)你敢惹嗎,別惹我,惹我就干死你。出自電視劇《征服》第九集中劉華強(大哥,孫紅雷飾)的臺詞。劇中,劉華強問賣西瓜的小販“你這瓜保熟嗎”隨后又揭露小販在秤上做手腳,缺斤...
如下:1、這瓜保熟嗎?保熟,不信您嘗!2、這瓜保熟嗎?不熟不要錢。3、這瓜保熟嗎?嗯,賊甜~4、這瓜保熟嗎?放心,我一賣瓜的,還能賣你生瓜蛋子不成。5、這瓜保熟嗎?放心,我在這賣了十幾年了。6、...
2、這瓜保熟嗎?不熟不要錢。3、這瓜保熟嗎?嗯,賊甜~4、這瓜保熟嗎?放心,我一賣瓜的,還能賣你生瓜蛋子不成。5、這瓜保熟嗎?放心,我在這賣了十幾年了。6、這瓜保熟嗎?我開水果攤的,能賣給您生瓜...
出自《征服》里的一個詼諧梗,劇中劉華強想去找事,問“這瓜保熟嗎”只是借口。劇中,劉華強問賣西瓜的小販“你這瓜保熟嗎”隨后又揭露小販在秤上做手腳,缺斤少兩賣瓜的行為,激怒了小販。小販本想叫旁邊的兄弟一起...
這一段就是賣瓜刪減的部分,故意刪掉這部分就是為了讓劉華強這個角色變得“極惡”,從后期的反應(yīng)來看,確實也達(dá)到了刪減的效果。不過,因為孫紅雷的精湛演技,大家反倒把這句“你這瓜保熟么?”當(dāng)成了日常用語。當(dāng)時刪掉這段...
缺斤少兩賣瓜的行為,激怒了小販。小販本想叫旁邊的兄弟一起收拾劉華強,卻不料反被劉華強直接用水果刀捅了肚子。這狠勁兒也是沒誰了。這瓜保熟嗎是一個網(wǎng)絡(luò)熱詞,表達(dá)你敢惹嗎,別惹我,惹我就干死你。