當(dāng)前位置:首頁(yè)-專(zhuān)題-《渡荊門(mén)送別》翻譯全文

《渡荊門(mén)送別》翻譯全文

《渡荊門(mén)送別》翻譯全文相關(guān)信息
《渡荊門(mén)送別》翻譯全文相關(guān)問(wèn)答
  • 渡荊門(mén)送別原文及翻譯

    《渡荊門(mén)送別》原文及翻譯如下:原文渡遠(yuǎn)荊門(mén)外,來(lái)從楚國(guó)游。山隨平野盡,江入大荒流。月下飛天鏡,云生結(jié)海樓。仍憐故鄉(xiāng)水,萬(wàn)里送行舟。譯文乘船遠(yuǎn)行,路過(guò)荊門(mén)一帶,來(lái)到楚國(guó)故地。青山漸漸消失,平野一望無(wú)邊。長(zhǎng)江滔...
  • 渡荊門(mén)送別原文及翻譯

    渡荊門(mén)送別全文翻譯:詩(shī)人乘舟順流而下,經(jīng)過(guò)漫長(zhǎng)的水路,來(lái)到荊門(mén)之外。山已經(jīng)到了盡頭,江水就在這大荒野地上奔流,浩浩漫漫。皎潔的明月在空中流轉(zhuǎn),如同飛在空中的明鏡。云氣勃郁,在大江面上變幻莫測(cè),如同海市蜃樓一般。
  • 渡荊門(mén)送別原文及翻譯注釋

    1、《渡荊門(mén)送別》作者:唐代李白渡遠(yuǎn)荊門(mén)外,來(lái)從楚國(guó)游。山隨平野盡,江入大荒流。月下飛天鏡,云生結(jié)海樓。仍憐故鄉(xiāng)水,萬(wàn)里送行舟。2、譯文:乘船遠(yuǎn)行,路過(guò)荊門(mén)一帶來(lái)到楚國(guó)故地。青山漸漸消失,平野一望無(wú)邊。長(zhǎng)...
  • 渡荊門(mén)送別 原文 最簡(jiǎn)翻譯

    翻譯:乘船遠(yuǎn)行,路過(guò)荊門(mén)一帶,來(lái)到楚國(guó)故地。青山漸漸消失,平野一望無(wú)邊。長(zhǎng)江滔滔奔涌,流入廣袤荒原。月映江面,猶如明天飛鏡;云彩升起,變幻無(wú)窮,結(jié)成了海市蜃樓。故鄉(xiāng)之水戀戀不舍,不遠(yuǎn)萬(wàn)里送我行舟。原詩(shī):渡荊門(mén)...
  • 李白渡荊門(mén)送別的翻譯

    1、《渡荊門(mén)送別》是唐代偉大詩(shī)人李白所作。原文:渡遠(yuǎn)荊門(mén)外,來(lái)從楚國(guó)游。山隨平野盡,江入大荒流。月下飛天鏡,云生結(jié)海樓。仍憐故鄉(xiāng)水,萬(wàn)里送行舟。譯文:乘船遠(yuǎn)行,路過(guò)荊門(mén)一帶來(lái)到楚國(guó)故地。青山漸漸消失,平野一...
  • 渡_門(mén)送別原文及翻譯

    渡荊門(mén)送別原文及翻譯如下:渡荊門(mén)送別【作者】李白【朝代】唐渡遠(yuǎn)荊門(mén)外,來(lái)從楚國(guó)游。山隨平野盡,江入大荒流。月下飛天鏡,云生結(jié)海樓。仍憐故鄉(xiāng)水,萬(wàn)里送行舟。乘船遠(yuǎn)行,路過(guò)荊門(mén)一帶來(lái)到楚國(guó)故地。青山漸漸消失,...
  • 渡荊門(mén)送別翻譯及賞析

    唐代李白《渡荊門(mén)送別》原文:渡遠(yuǎn)荊門(mén)外,來(lái)從楚國(guó)游。山隨平野盡,江入大荒流。月下飛天鏡,云生結(jié)海樓。仍憐故鄉(xiāng)水,萬(wàn)里送行舟。賞析:這首詩(shī)是李白出蜀時(shí)所作。詩(shī)人順著長(zhǎng)江遠(yuǎn)渡荊門(mén),江水流過(guò)的蜀地也就是曾經(jīng)...
  • 渡_門(mén)送別原文及翻譯

    渡荊門(mén)送別原文如下:渡荊門(mén)送別作者:李白(唐代)渡遠(yuǎn)荊門(mén)外,來(lái)從楚國(guó)游。山隨平野盡,江入大荒流。月下飛天鏡,云生結(jié)海樓。仍憐故鄉(xiāng)水,萬(wàn)里送行舟。渡荊門(mén)送別翻譯如下:我乘舟渡江來(lái)到遙遠(yuǎn)的荊門(mén)外,來(lái)到戰(zhàn)國(guó)時(shí)期...
  • 渡荊門(mén)送別原文及翻譯

    李白《渡荊門(mén)送別》渡遠(yuǎn)荊門(mén)外,來(lái)從楚國(guó)游。山隨平野盡,江入大荒流。月下飛天鏡,云生結(jié)海樓。仍憐故鄉(xiāng)水,萬(wàn)里送行舟?!咀g文】遠(yuǎn)道而來(lái)渡過(guò)荊門(mén)之外,來(lái)到楚地游覽。山隨著低平的原野地出現(xiàn)逐漸消失。江水在一望無(wú)際的...
  • 《渡荊門(mén)送別》原文及翻譯賞析

    《渡荊門(mén)送別》原文及翻譯賞析1渡荊門(mén)送別渡遠(yuǎn)荊門(mén)外,來(lái)從楚國(guó)游。山隨平野盡,江入大荒流。月下飛天鏡,云生結(jié)海樓。仍憐故鄉(xiāng)水,萬(wàn)里送行舟。譯文及注釋譯文我乘舟渡江來(lái)到遙遠(yuǎn)的荊門(mén)外,來(lái)到戰(zhàn)國(guó)時(shí)期楚國(guó)的境內(nèi)游覽。
熱門(mén)推薦
最新視頻

Copyright ? 2019-2022 懂視 51dongshi.com 版權(quán)所有

贛ICP備2023002352號(hào)-2 違法及侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系:TEL:177 7030 7066 E-MAIL:11247931@qq.com