最新文章專題視頻專題問答1問答10問答100問答1000問答2000關(guān)鍵字專題1關(guān)鍵字專題50關(guān)鍵字專題500關(guān)鍵字專題1500TAG最新視頻文章視頻文章20視頻文章30視頻文章40視頻文章50視頻文章60 視頻文章70視頻文章80視頻文章90視頻文章100視頻文章120視頻文章140 視頻2關(guān)鍵字專題關(guān)鍵字專題tag2tag3文章專題文章專題2文章索引1文章索引2文章索引3文章索引4文章索引5123456789101112131415文章專題3
《夜箏》翻譯 關(guān)于陌生人的講解 如何理解莊子胠篋 河湟杜牧翻譯 初晴游滄浪亭解釋 瀑布聯(lián)句解釋 送韓十四江東覲省全文翻譯 送王昌齡翻譯及賞析 戲題盤石原文及翻譯 我愛這土地的賞析 陶淵明五柳先生傳賞析 行行重行行原文及賞析 《復(fù)活》賞析 水調(diào)歌頭游泳意思 南鄉(xiāng)子登京口北固亭有懷翻譯 十六字令三首翻譯 郭小川望星空解析 獄中題壁原文及翻譯 君子于役講解視頻 縛雞行這首詩的意思 《春別曲》的講解、詩詞解析 燕詩示劉叟解析 定風(fēng)波·莫聽穿林打葉聲翻譯 陶者講解 臨安春雨初霽翻譯和賞析 賞析歌曲教我如何不想她 匏有苦葉翻譯 夜泊旅望白居易翻譯 花下醉詩意 家里寬帶wifi忘記密碼怎么辦 歐陽修瀧岡阡表賞析 徐凝憶揚(yáng)州古詩賞析 江城子密州出獵解析賞析 后赤壁賦思想 文天祥《正氣歌》原文及翻譯 楊氏之子文言文翻譯 至后古詩賞析 馬戴過野叟居賞析 東都賦原文加翻譯 自洛之越古詩的意思
問答文章1 問答文章501 問答文章1001 問答文章1501 問答文章2001 問答文章2501 問答文章3001 問答文章3501 問答文章4001 問答文章4501 問答文章5001 問答文章5501 問答文章6001 問答文章6501 問答文章7001 問答文章7501 問答文章8001 問答文章8501 問答文章9001 問答文章9501
當(dāng)前位置: 首頁 - 綜合 - 知識(shí)百科 - 正文

峽口送友人翻譯賞析

來源:懂視網(wǎng) 責(zé)編:小OO 時(shí)間:2022-12-29 23:23:25
文檔

峽口送友人翻譯賞析

《峽口送友人》這乎詩它不同于一般的送別詩,客中送客,自難為情,更何況又萬里之遠(yuǎn),作者身為客人卻反客為主,淋漓盡致地表露了自己送客惆悵的心情,此詩使用多個(gè)意象來描摹景物特征,渲染氛圍,營造意境。
推薦度:
導(dǎo)讀《峽口送友人》這乎詩它不同于一般的送別詩,客中送客,自難為情,更何況又萬里之遠(yuǎn),作者身為客人卻反客為主,淋漓盡致地表露了自己送客惆悵的心情,此詩使用多個(gè)意象來描摹景物特征,渲染氛圍,營造意境。

視頻內(nèi)容

哈嘍,大家好!今天要給大家講解的是《峽口送友人》;

峽口送友人

【作者】唐·司空曙

峽口花飛欲盡春,天涯去住淚沾巾。來時(shí)萬里同為客,今日翻成送故人。

意思是說峽口的花隨風(fēng)降落,春天快要過去了,想到彼此將要分開萬里,不禁淚水沾濕了巾帕,來的時(shí)候我們是同路的旅伴,今天我這個(gè)“客人”倒變成了主人,來送別自己的朋友了,《峽口送友人》是唐代詩人司空曙的作品,此詩寫送別,作者使用多個(gè)意象來描摹當(dāng)時(shí)春天的景色,采用傷春之景烘托離別之情,寫出自己與友人之間的惆悵心情,作者將離情別意融入自己的身世處境,情感更加的深刻復(fù)雜,其實(shí)啊在唐朝,以相互送別為題的絕句有很多,或?qū)懢凹那?,或直抒心懷,在寫作上手法多樣,千姿百態(tài);

這首《峽口送友人》,它不同于一般的送別詩,客中送客,自難為情,更何況又“萬里”之遠(yuǎn),作者身為客人卻反客為主,淋漓盡致地表露了自己送客惆悵的心情,此詩使用多個(gè)意象來描摹景物特征,渲染氛圍,營造意境,并蘊(yùn)含作者的思想感情,峽口花飛已落,知道春將逝去,惜春之情奠定了全文悲的情調(diào);

【天涯】二字讓人自然而然的想到了思念或是分離,【淚沾巾】將更多的可能留給了分離,別情總是最具傷感最纏綿的,而客中送客更是悲苦深刻,作者司空曙,字文明或作文初,唐代詩人,大歷十才子之一,他的詩樸素真摯,情感細(xì)膩,多寫自然景色和鄉(xiāng)情旅思;

好的,以上就是本期關(guān)于《峽口送友人》的全部內(nèi)容,我們下期再見。

聲明:本網(wǎng)頁內(nèi)容旨在傳播知識(shí),若有侵權(quán)等問題請(qǐng)及時(shí)與本網(wǎng)聯(lián)系,我們將在第一時(shí)間刪除處理。TEL:177 7030 7066 E-MAIL:11247931@qq.com

文檔

峽口送友人翻譯賞析

《峽口送友人》這乎詩它不同于一般的送別詩,客中送客,自難為情,更何況又萬里之遠(yuǎn),作者身為客人卻反客為主,淋漓盡致地表露了自己送客惆悵的心情,此詩使用多個(gè)意象來描摹景物特征,渲染氛圍,營造意境。
推薦度:
  • 熱門焦點(diǎn)

最新推薦

猜你喜歡

熱門推薦

專題《夜箏》翻譯《夜箏》翻譯專題關(guān)于陌生人的講解關(guān)于陌生人的講解專題如何理解莊子胠篋如何理解莊子胠篋專題河湟杜牧翻譯河湟杜牧翻譯專題初晴游滄浪亭解釋初晴游滄浪亭解釋專題瀑布聯(lián)句解釋瀑布聯(lián)句解釋專題送韓十四江東覲省全文翻譯送韓十四江東覲省全文翻譯專題送王昌齡翻譯及賞析送王昌齡翻譯及賞析專題戲題盤石原文及翻譯戲題盤石原文及翻譯專題我愛這土地的賞析我愛這土地的賞析專題陶淵明五柳先生傳賞析陶淵明五柳先生傳賞析專題行行重行行原文及賞析行行重行行原文及賞析專題《復(fù)活》賞析《復(fù)活》賞析專題水調(diào)歌頭游泳意思水調(diào)歌頭游泳意思專題南鄉(xiāng)子登京口北固亭有懷翻譯南鄉(xiāng)子登京口北固亭有懷翻譯專題十六字令三首翻譯十六字令三首翻譯專題郭小川望星空解析郭小川望星空解析專題獄中題壁原文及翻譯獄中題壁原文及翻譯專題君子于役講解視頻君子于役講解視頻專題縛雞行這首詩的意思縛雞行這首詩的意思專題黃臺(tái)瓜辭的意思黃臺(tái)瓜辭的意思專題我的思念是圓的講解我的思念是圓的講解專題夜別韋司士原文及翻譯賞析夜別韋司士原文及翻譯賞析專題別東林寺僧古詩及詩意別東林寺僧古詩及詩意專題清平樂會(huì)昌的意思全文清平樂會(huì)昌的意思全文專題檀溪尋故人譯文檀溪尋故人譯文專題贈(zèng)嶺上梅的注釋贈(zèng)嶺上梅的注釋專題《纖夫》阿隴賞析《纖夫》阿隴賞析專題宋定伯捉鬼翻譯宋定伯捉鬼翻譯專題黃生借書說原文及翻譯黃生借書說原文及翻譯專題
Top