最新文章專題視頻專題關(guān)鍵字專題1關(guān)鍵字專題50關(guān)鍵字專題500關(guān)鍵字專題1500TAG最新視頻文章視頻文章20視頻文章30視頻文章40視頻文章50視頻文章60 視頻文章70視頻文章80視頻文章90視頻文章100視頻文章120視頻文章140 視頻2關(guān)鍵字專題關(guān)鍵字專題tag2tag3文章專題文章專題2文章索引1文章索引2文章索引3文章索引4文章索引5123456789101112131415文章專題3
催試官考較戲作譯文 上京即事賞析 送天臺(tái)陳庭學(xué)序翻譯 詩(shī)經(jīng)《小弁》譯文 謝自然詩(shī)翻譯 爭(zhēng)臣論原文及翻譯 上三峽的翻譯 彼岸花的寓意視頻 小麥和燕麥有區(qū)別嗎 作業(yè)過程中的四不傷害是指什么 發(fā)黃豆芽的方法 魚是怎么呼吸的在水里 十月二十八日風(fēng)雨大作譯文 別元九后詠所懷思想感情 杜甫堂成賞析 水龍吟次韻章質(zhì)夫楊花詞賞析 黑匣子是什么意思飛機(jī) 凜凜歲云暮是什么意思 象祠記譯文 鵝贈(zèng)鶴白居易賞析 隋堤懷古張祜賞析 桑扈的意思 雨巷原文賞析 江行望匡廬翻譯 懊儂歌視頻講解 與陳給事書翻譯 鄭成功復(fù)臺(tái)詩(shī)講解 邊界望鄉(xiāng)賞析 采樵作孟浩然翻譯 衰荷白居易翻譯 素冠原文及翻譯 赤日炎炎似火燒賞析 臨終歌李白原文賞析 下雪的早晨賞析 language的中文 leave的用法 line介紹 lose的意思 market是什么意思 medical是什么意思
當(dāng)前位置: 首頁(yè) - 綜合 - 知識(shí)百科 - 正文

秋夜山居施肩吾全文翻譯

來源:懂視網(wǎng) 責(zé)編:小OO 時(shí)間:2022-12-29 23:22:46
文檔

秋夜山居施肩吾全文翻譯

詩(shī)人前四句寫景,用了【幽居】、【月寒】、【珠露】這些詞,渲染了居住地點(diǎn)的氣氛,表明所隱居的地方非常幽靜,施肩吾一生與詩(shī)歌同行,他的詩(shī)歌以及道教著作極為豐富,后人評(píng)論他的詩(shī)作,新奇瑰麗,格高似陶,韻勝似謝,其品格當(dāng)不在李杜下。
推薦度:
導(dǎo)讀詩(shī)人前四句寫景,用了【幽居】、【月寒】、【珠露】這些詞,渲染了居住地點(diǎn)的氣氛,表明所隱居的地方非常幽靜,施肩吾一生與詩(shī)歌同行,他的詩(shī)歌以及道教著作極為豐富,后人評(píng)論他的詩(shī)作,新奇瑰麗,格高似陶,韻勝似謝,其品格當(dāng)不在李杜下。

視頻內(nèi)容

哈嘍,大家好!今天要給大家講解的是《秋夜山居》;

【作者】唐·施肩吾 

幽居正想餐霞客,夜久月寒珠露滴。千年獨(dú)鶴兩三聲,飛下巖前一枝柏。去雁聲遙人語(yǔ)絕,誰(shuí)家素機(jī)織新雪。秋山野客醉醒時(shí),百尺老松銜半月。

這首《秋夜山居》是唐代詩(shī)人施肩吾創(chuàng)作的一首七言律詩(shī),我們一起來看這首詩(shī),第一句和第二句,【幽居正想餐霞客,夜久月寒珠露滴】,說的是隱居在山野想著那些餐霞的人,夜晚越來越長(zhǎng),冷月下露珠正在滴落;

接下來【千年獨(dú)鶴兩三聲,飛下巖前一枝柏】,這地方千百年來只有孤獨(dú)的老鶴啼叫過三兩聲,一棵松柏從巖石上飛斜下來,再往后【去雁聲遙人語(yǔ)絕,誰(shuí)家素機(jī)織新雪】,說的是大雁的聲音漸響漸遠(yuǎn),人聲也隨著消失,是哪家的紡織機(jī)織出了像新下的雪一樣的綢緞;

最后兩句【秋山野客醉醒時(shí),百尺老松銜半月】,我這山野之人一醉醒來之時(shí),百尺高的老松樹正銜著半輪明月,詩(shī)人前四句寫景,用了【幽居】、【月寒】、【珠露】這些詞,渲染了居住地點(diǎn)的氣氛,表明所隱居的地方非常幽靜;

用【千年獨(dú)鶴兩三聲】以及【去雁聲遙人語(yǔ)絕】,這些句子說明自己的孤寂和環(huán)境的幽靜,【誰(shuí)家素機(jī)織新雪】,這一句運(yùn)用比喻的手法,寫景狀物意境深遠(yuǎn);

作者施肩吾,是杭州地區(qū)第一位狀元,是集詩(shī)人,道學(xué)家,臺(tái)灣澎湖的第一位民間開拓者,于一身的歷史傳奇人物,施肩吾幼年家貧,好學(xué)的他不辭勞苦,每天都上山識(shí)字、習(xí)文,施肩吾一生與詩(shī)歌同行,他的詩(shī)歌以及道教著作極為豐富,后人評(píng)論他的詩(shī)作,新奇瑰麗,格高似陶,韻勝似謝,其品格當(dāng)不在李杜下;

好的,以上就是本期關(guān)于《秋夜山居》的全部?jī)?nèi)容,我們下期再見。

聲明:本網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容旨在傳播知識(shí),若有侵權(quán)等問題請(qǐng)及時(shí)與本網(wǎng)聯(lián)系,我們將在第一時(shí)間刪除處理。TEL:0731-84117792 E-MAIL:11247931@qq.com

文檔

秋夜山居施肩吾全文翻譯

詩(shī)人前四句寫景,用了【幽居】、【月寒】、【珠露】這些詞,渲染了居住地點(diǎn)的氣氛,表明所隱居的地方非常幽靜,施肩吾一生與詩(shī)歌同行,他的詩(shī)歌以及道教著作極為豐富,后人評(píng)論他的詩(shī)作,新奇瑰麗,格高似陶,韻勝似謝,其品格當(dāng)不在李杜下。
推薦度:
  • 熱門焦點(diǎn)

最新推薦

猜你喜歡

熱門推薦

專題
Top