最新文章專題視頻專題關(guān)鍵字專題1關(guān)鍵字專題50關(guān)鍵字專題500關(guān)鍵字專題1500TAG最新視頻文章視頻文章20視頻文章30視頻文章40視頻文章50視頻文章60 視頻文章70視頻文章80視頻文章90視頻文章100視頻文章120視頻文章140 視頻2關(guān)鍵字專題關(guān)鍵字專題tag2tag3文章專題文章專題2文章索引1文章索引2文章索引3文章索引4文章索引5123456789101112131415文章專題3
聽(tīng)穎師彈琴翻譯 蘇軾冬景古詩(shī)講解 戴叔倫題稚川山水譯文 闕題賞析 韓愈送李愿歸盤谷序翻譯 南鄰翻譯 綢繆的意思 十五夜望月寄杜郎中詩(shī)意 王安石《游褒禪山記》原文及譯文賞析 畫眉鳥(niǎo)的譯文 梅堯臣汝墳貧女譯文 張說(shuō)鄴都引翻譯 競(jìng)渡歌全詩(shī)解釋 戲贈(zèng)友人翻譯 喜韓少府見(jiàn)訪這首詩(shī)的意思 西宮春怨翻譯 無(wú)力回天成語(yǔ)是什么意思 旁若無(wú)人的意思 不要三心二意的理解 面目全非是什么意思解釋 會(huì)真詩(shī)三十韻解釋 王昌齡《長(zhǎng)信怨》講解、賞析 杜甫畫鷹賞析 嚴(yán)先生祠堂記翻譯 始聞秋風(fēng)賞析 宿五松山下荀媼家唐李白翻譯 春莊古詩(shī)解釋 詩(shī)經(jīng)宛丘講解 為學(xué)一首示子侄注釋 贈(zèng)梁任父同年解釋 閩中秋思翻譯及鑒賞 釣魚(yú)灣譯文 楚歸晉知罃視頻講解 宰予晝寢全文翻譯 奉和令公綠野堂種花唐白居易詩(shī)意 秋下荊門李白賞析 挽劉道一翻譯 望山賈島全詩(shī)賞析 對(duì)月寓懷古詩(shī)的翻譯 兩個(gè)人坐高鐵怎么買到一起的座位
當(dāng)前位置: 首頁(yè) - 綜合 - 知識(shí)百科 - 正文

韓愈原毀翻譯

來(lái)源:懂視網(wǎng) 責(zé)編:小OO 時(shí)間:2022-12-29 23:22:59
文檔

韓愈原毀翻譯

《原毀》是唐代文學(xué)家韓愈創(chuàng)作的一篇古文,文章抒發(fā)了作者個(gè)人的憤懣,但在不平之鳴中道出了一個(gè)真理,只有愛(ài)護(hù)人才,尊重人才,方能使人【樂(lè)于為善】,這篇文章從【責(zé)己】和【待人】?jī)蓚€(gè)方面,進(jìn)行古今對(duì)比,指出當(dāng)時(shí)社會(huì)風(fēng)氣不淳厚。
推薦度:
導(dǎo)讀《原毀》是唐代文學(xué)家韓愈創(chuàng)作的一篇古文,文章抒發(fā)了作者個(gè)人的憤懣,但在不平之鳴中道出了一個(gè)真理,只有愛(ài)護(hù)人才,尊重人才,方能使人【樂(lè)于為善】,這篇文章從【責(zé)己】和【待人】?jī)蓚€(gè)方面,進(jìn)行古今對(duì)比,指出當(dāng)時(shí)社會(huì)風(fēng)氣不淳厚。

視頻內(nèi)容

哈嘍,大家好!今天要給大家講解的是《原毀》;

《原毀》是唐代文學(xué)家韓愈創(chuàng)作的一篇古文,文章抒發(fā)了作者個(gè)人的憤懣,但在不平之鳴中道出了一個(gè)真理,只有愛(ài)護(hù)人才,尊重人才,方能使人【樂(lè)于為善】,這篇文章從【責(zé)己】和【待人】?jī)蓚€(gè)方面,進(jìn)行古今對(duì)比,指出當(dāng)時(shí)社會(huì)風(fēng)氣不淳厚,并剖析其根本原因在于【怠】和【忌】,整篇文章行文嚴(yán)肅而懇切,句式整齊而富有變化,語(yǔ)言生動(dòng)形象,刻畫入木三分;

我們一起來(lái)看這篇文章,第一段先說(shuō)【古之君子】,【其責(zé)己也重以周,其待人也輕以約】意思是說(shuō)古代的君子,他要求自己嚴(yán)格而周密,他要求別人寬容而簡(jiǎn)約,這是【古之君子】的表現(xiàn)特征,也是這段的中心論點(diǎn),責(zé)己、待人是論題并列的兩個(gè)方面,論證也從這里入手;

第二段馬上轉(zhuǎn)到,對(duì)【今之君子】的表現(xiàn)的剖析上來(lái),一個(gè)【則不然】,揭示出了【今之君子】的態(tài)度,最后一段用三句話,【將有作于上者,得吾說(shuō)而存之,其國(guó)家可幾而理歟】,意思是說(shuō)身居高位而將要有作為的人,如果得到我所說(shuō)的這些道理并牢記住它,大概他的國(guó)家差不多就可以治理好了吧,這一段交代了文章的寫作目的,呼吁當(dāng)權(quán)者糾正這股毀謗歪風(fēng),又語(yǔ)重心長(zhǎng),寄托了作者對(duì)國(guó)事的期望;

好的,以上就是本期關(guān)于《原毀》的全部?jī)?nèi)容,我們下期再見(jiàn)。

聲明:本網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容旨在傳播知識(shí),若有侵權(quán)等問(wèn)題請(qǐng)及時(shí)與本網(wǎng)聯(lián)系,我們將在第一時(shí)間刪除處理。TEL:0731-84117792 E-MAIL:11247931@qq.com

文檔

韓愈原毀翻譯

《原毀》是唐代文學(xué)家韓愈創(chuàng)作的一篇古文,文章抒發(fā)了作者個(gè)人的憤懣,但在不平之鳴中道出了一個(gè)真理,只有愛(ài)護(hù)人才,尊重人才,方能使人【樂(lè)于為善】,這篇文章從【責(zé)己】和【待人】?jī)蓚€(gè)方面,進(jìn)行古今對(duì)比,指出當(dāng)時(shí)社會(huì)風(fēng)氣不淳厚。
推薦度:
  • 熱門焦點(diǎn)

最新推薦

猜你喜歡

熱門推薦

專題
Top