1、北國(guó)/風(fēng)光,千里/冰封,萬(wàn)里/雪飄。
望/長(zhǎng)城內(nèi)外,惟余莽莽;
大河/上下,頓失/滔滔。
山舞銀蛇,原馳蠟象,欲與天公/試比高。
須/晴日,看/紅裝素裹,分外/妖嬈。
江山/如此/多嬌,引/無(wú)數(shù)英雄/競(jìng)折腰。
惜/秦皇漢武,略輸/文采;唐宗/宋祖,稍遜/風(fēng)騷。
一代/天驕,成吉思汗,只識(shí)/彎弓射大雕。
2、詩(shī)意:北方的風(fēng)光,千里冰封凍,萬(wàn)里雪花飄。望長(zhǎng)城內(nèi)外,只剩下無(wú)邊無(wú)際白茫茫一片;寬廣的黃河上下,頓時(shí)失去了滔滔水勢(shì)。山嶺好像銀白色的蟒蛇在飛舞,高原好像蠟白色的巨象在奔馳,它們都想試一試與天老爺比比高。要等到晴天的時(shí)候,看紅艷艷的陽(yáng)光和白皚皚的冰雪交相輝映,分外美好。
3、江山如此十分媚嬌,引得無(wú)數(shù)英雄競(jìng)相傾倒。只可惜秦始皇、漢武帝,略差文學(xué)才華;唐太宗、宋太祖,稍遜文治功勞。一代上天驕寵的兒子成吉思汗,只知道彎弓射大雕。這些人物全都過(guò)去了,數(shù)一數(shù)英雄豪杰,還要看今天的人們。
聲明:本網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容旨在傳播知識(shí),若有侵權(quán)等問(wèn)題請(qǐng)及時(shí)與本網(wǎng)聯(lián)系,我們將在第一時(shí)間刪除處理。TEL:177 7030 7066 E-MAIL:11247931@qq.com