出塞王昌齡翻譯
來源:懂視網(wǎng)
責編:小OO
時間:2022-04-02 05:15:54
出塞王昌齡翻譯
1、《出塞》作品原文:秦時明月漢時關,萬里長征人未還。但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山。2、翻譯:依舊是秦漢時的明月漢時的邊關,遠征萬里的大軍仍然沒有回還。只要有李廣將軍在,就不會讓胡人戰(zhàn)馬敢踏過陰山半步。
導讀1、《出塞》作品原文:秦時明月漢時關,萬里長征人未還。但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山。2、翻譯:依舊是秦漢時的明月漢時的邊關,遠征萬里的大軍仍然沒有回還。只要有李廣將軍在,就不會讓胡人戰(zhàn)馬敢踏過陰山半步。
1、《出塞》作品原文:
秦時明月漢時關,萬里長征人未還。
但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山。
2、翻譯:依舊是秦漢時的明月漢時的邊關,遠征萬里的大軍仍然沒有回還。只要有李廣將軍在,就不會讓胡人戰(zhàn)馬敢踏過陰山半步。
聲明:本網(wǎng)頁內(nèi)容旨在傳播知識,若有侵權等問題請及時與本網(wǎng)聯(lián)系,我們將在第一時間刪除處理。TEL:177 7030 7066 E-MAIL:11247931@qq.com
出塞王昌齡翻譯
1、《出塞》作品原文:秦時明月漢時關,萬里長征人未還。但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山。2、翻譯:依舊是秦漢時的明月漢時的邊關,遠征萬里的大軍仍然沒有回還。只要有李廣將軍在,就不會讓胡人戰(zhàn)馬敢踏過陰山半步。