登幽州臺(tái)歌翻譯 登幽州臺(tái)歌怎么翻譯
來(lái)源:懂視網(wǎng)
責(zé)編:小OO
時(shí)間:2022-04-02 09:54:28
登幽州臺(tái)歌翻譯 登幽州臺(tái)歌怎么翻譯
1、原文:前不見(jiàn)古人,后不見(jiàn)來(lái)者。念天地之悠悠,獨(dú)愴然而涕下!2、翻譯:往前不見(jiàn)古代招賢的圣君,向后不見(jiàn)后世求才的明君。想到只有那蒼茫天地悠悠無(wú)限,自己止不住滿懷悲傷熱淚紛紛。3、這首詩(shī)寫(xiě)于公元696年(武則天萬(wàn)歲通天元年)。陳子昂是一個(gè)具有政治見(jiàn)識(shí)和政治才能的文人。詩(shī)人接連受到挫折,眼看報(bào)國(guó)宏愿成為泡影,因此登上薊北樓,慷慨悲吟,寫(xiě)下了《登幽州臺(tái)歌》。
導(dǎo)讀1、原文:前不見(jiàn)古人,后不見(jiàn)來(lái)者。念天地之悠悠,獨(dú)愴然而涕下!2、翻譯:往前不見(jiàn)古代招賢的圣君,向后不見(jiàn)后世求才的明君。想到只有那蒼茫天地悠悠無(wú)限,自己止不住滿懷悲傷熱淚紛紛。3、這首詩(shī)寫(xiě)于公元696年(武則天萬(wàn)歲通天元年)。陳子昂是一個(gè)具有政治見(jiàn)識(shí)和政治才能的文人。詩(shī)人接連受到挫折,眼看報(bào)國(guó)宏愿成為泡影,因此登上薊北樓,慷慨悲吟,寫(xiě)下了《登幽州臺(tái)歌》。
1、原文:前不見(jiàn)古人,后不見(jiàn)來(lái)者。念天地之悠悠,獨(dú)愴然而涕下!
2、翻譯:往前不見(jiàn)古代招賢的圣君,向后不見(jiàn)后世求才的明君。想到只有那蒼茫天地悠悠無(wú)限,自己止不住滿懷悲傷熱淚紛紛。
3、這首詩(shī)寫(xiě)于公元696年(武則天萬(wàn)歲通天元年)。陳子昂是一個(gè)具有政治見(jiàn)識(shí)和政治才能的文人。詩(shī)人接連受到挫折,眼看報(bào)國(guó)宏愿成為泡影,因此登上薊北樓,慷慨悲吟,寫(xiě)下了《登幽州臺(tái)歌》。
聲明:本網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容旨在傳播知識(shí),若有侵權(quán)等問(wèn)題請(qǐng)及時(shí)與本網(wǎng)聯(lián)系,我們將在第一時(shí)間刪除處理。TEL:177 7030 7066 E-MAIL:11247931@qq.com
登幽州臺(tái)歌翻譯 登幽州臺(tái)歌怎么翻譯
1、原文:前不見(jiàn)古人,后不見(jiàn)來(lái)者。念天地之悠悠,獨(dú)愴然而涕下!2、翻譯:往前不見(jiàn)古代招賢的圣君,向后不見(jiàn)后世求才的明君。想到只有那蒼茫天地悠悠無(wú)限,自己止不住滿懷悲傷熱淚紛紛。3、這首詩(shī)寫(xiě)于公元696年(武則天萬(wàn)歲通天元年)。陳子昂是一個(gè)具有政治見(jiàn)識(shí)和政治才能的文人。詩(shī)人接連受到挫折,眼看報(bào)國(guó)宏愿成為泡影,因此登上薊北樓,慷慨悲吟,寫(xiě)下了《登幽州臺(tái)歌》。