龜雖壽的翻譯
來源:懂視網(wǎng)
責編:小OO
時間:2022-04-02 09:54:24
龜雖壽的翻譯
1、翻譯:神龜雖然十分長壽,但生命終究會有結(jié)束的一天;騰蛇盡管能騰云乘霧飛行,但終究也會死亡化為土灰。年老的千里馬雖然伏在馬槽旁,雄心壯志仍是馳騁千里;壯志凌云的人士即便到了晚年,奮發(fā)思進的心也永不止息。人壽命長短,不只是由上天決定;調(diào)養(yǎng)好身心,就定可以益壽延年。真是幸運極了,用歌唱來表達自己的思想感情吧。2、原文:《龜雖壽》【作者】曹操 【朝代】東漢末年神龜雖壽,猶有竟時;騰蛇乘霧,終為土灰。
導讀1、翻譯:神龜雖然十分長壽,但生命終究會有結(jié)束的一天;騰蛇盡管能騰云乘霧飛行,但終究也會死亡化為土灰。年老的千里馬雖然伏在馬槽旁,雄心壯志仍是馳騁千里;壯志凌云的人士即便到了晚年,奮發(fā)思進的心也永不止息。人壽命長短,不只是由上天決定;調(diào)養(yǎng)好身心,就定可以益壽延年。真是幸運極了,用歌唱來表達自己的思想感情吧。2、原文:《龜雖壽》【作者】曹操 【朝代】東漢末年神龜雖壽,猶有竟時;騰蛇乘霧,終為土灰。
1、翻譯:
神龜雖然十分長壽,但生命終究會有結(jié)束的一天;騰蛇盡管能騰云乘霧飛行,但終究也會死亡化為土灰。年老的千里馬雖然伏在馬槽旁,雄心壯志仍是馳騁千里;壯志凌云的人士即便到了晚年,奮發(fā)思進的心也永不止息。人壽命長短,不只是由上天決定;調(diào)養(yǎng)好身心,就定可以益壽延年。真是幸運極了,用歌唱來表達自己的思想感情吧。
2、原文:《龜雖壽》
【作者】曹操 【朝代】東漢末年
神龜雖壽,猶有竟時;
騰蛇乘霧,終為土灰。
老驥伏櫪,志在千里;
烈士暮年,壯心不已。
盈縮之期,不但在天;
養(yǎng)怡之福,可得永年。
幸甚至哉,歌以詠志。
聲明:本網(wǎng)頁內(nèi)容旨在傳播知識,若有侵權(quán)等問題請及時與本網(wǎng)聯(lián)系,我們將在第一時間刪除處理。TEL:177 7030 7066 E-MAIL:11247931@qq.com
龜雖壽的翻譯
1、翻譯:神龜雖然十分長壽,但生命終究會有結(jié)束的一天;騰蛇盡管能騰云乘霧飛行,但終究也會死亡化為土灰。年老的千里馬雖然伏在馬槽旁,雄心壯志仍是馳騁千里;壯志凌云的人士即便到了晚年,奮發(fā)思進的心也永不止息。人壽命長短,不只是由上天決定;調(diào)養(yǎng)好身心,就定可以益壽延年。真是幸運極了,用歌唱來表達自己的思想感情吧。2、原文:《龜雖壽》【作者】曹操 【朝代】東漢末年神龜雖壽,猶有竟時;騰蛇乘霧,終為土灰。