傷仲永譯文 傷仲永的翻譯
來源:懂視網(wǎng)
責(zé)編:小OO
時(shí)間:2022-04-01 14:46:11
傷仲永譯文 傷仲永的翻譯
金溪縣的平民方仲永,世代以耕田為業(yè)。仲永五歲時(shí),不曾認(rèn)識(shí)書寫工具(紙、墨、筆、硯等),(有一天)忽然哭著要這些東西。父親對此(感到)很詫異,從鄰家借來書寫工具給他,仲永立即寫了四句詩,并且自己題上自己的名字。這首詩的意思是贍養(yǎng)父母、與同一宗族的人搞好關(guān)系,傳給全鄉(xiāng)的秀才觀賞。從此,指定物品(讓他)作詩,(他能)立即完成,(詩的)文采和道理都有值得觀賞的地方。同縣的人(對這件事)感到奇怪,漸漸地,(同縣的人)都以賓客之禮對待他父親,(有的人)花錢請方仲永作詩。他的父親以此認(rèn)為有利可圖,每天拉著仲永四處拜訪同縣的人,不讓(他)學(xué)習(xí)。
導(dǎo)讀金溪縣的平民方仲永,世代以耕田為業(yè)。仲永五歲時(shí),不曾認(rèn)識(shí)書寫工具(紙、墨、筆、硯等),(有一天)忽然哭著要這些東西。父親對此(感到)很詫異,從鄰家借來書寫工具給他,仲永立即寫了四句詩,并且自己題上自己的名字。這首詩的意思是贍養(yǎng)父母、與同一宗族的人搞好關(guān)系,傳給全鄉(xiāng)的秀才觀賞。從此,指定物品(讓他)作詩,(他能)立即完成,(詩的)文采和道理都有值得觀賞的地方。同縣的人(對這件事)感到奇怪,漸漸地,(同縣的人)都以賓客之禮對待他父親,(有的人)花錢請方仲永作詩。他的父親以此認(rèn)為有利可圖,每天拉著仲永四處拜訪同縣的人,不讓(他)學(xué)習(xí)。
金溪縣的平民方仲永,世代以耕田為業(yè)。仲永五歲時(shí),不曾認(rèn)識(shí)書寫工具(紙、墨、筆、硯等),(有一天)忽然哭著要這些東西。父親對此(感到)很詫異,從鄰家借來書寫工具給他,仲永立即寫了四句詩,并且自己題上自己的名字。這首詩的意思是贍養(yǎng)父母、與同一宗族的人搞好關(guān)系,傳給全鄉(xiāng)的秀才觀賞。從此,指定物品(讓他)作詩,(他能)立即完成,(詩的)文采和道理都有值得觀賞的地方。同縣的人(對這件事)感到奇怪,漸漸地,(同縣的人)都以賓客之禮對待他父親,(有的人)花錢請方仲永作詩。他的父親以此認(rèn)為有利可圖,每天拉著仲永四處拜訪同縣的人,不讓(他)學(xué)習(xí)。
我聽說這件事也已經(jīng)很久了。明道年間,我隨先父回到家鄉(xiāng),在舅舅家里見到了方仲永,(他)已經(jīng)十二三歲了。讓(他)作詩,(他寫的詩)不能與從前的名聲相稱。又(過了)七年,(我)從揚(yáng)州回來,再次到舅舅家,問起方仲永的情況,(舅舅)回答說:“他的才能已完全消失,完全如同常人了?!?/p>
王安石說:仲永的通達(dá)聰慧是先天得到的。他先天的才能,遠(yuǎn)勝于一般有才能的人。他最終成為一個(gè)平常人,是因?yàn)樗艿胶筇斓慕逃龥]有達(dá)到要求。他那樣天生聰明,如此有才智的人,沒有受到后天的教育,尚且要成為普通人,現(xiàn)在那些天生就不聰明,本來就是普通的人,又不接受后天的教育,能夠成為普通人就為止了嗎?
聲明:本網(wǎng)頁內(nèi)容旨在傳播知識(shí),若有侵權(quán)等問題請及時(shí)與本網(wǎng)聯(lián)系,我們將在第一時(shí)間刪除處理。TEL:177 7030 7066 E-MAIL:11247931@qq.com
傷仲永譯文 傷仲永的翻譯
金溪縣的平民方仲永,世代以耕田為業(yè)。仲永五歲時(shí),不曾認(rèn)識(shí)書寫工具(紙、墨、筆、硯等),(有一天)忽然哭著要這些東西。父親對此(感到)很詫異,從鄰家借來書寫工具給他,仲永立即寫了四句詩,并且自己題上自己的名字。這首詩的意思是贍養(yǎng)父母、與同一宗族的人搞好關(guān)系,傳給全鄉(xiāng)的秀才觀賞。從此,指定物品(讓他)作詩,(他能)立即完成,(詩的)文采和道理都有值得觀賞的地方。同縣的人(對這件事)感到奇怪,漸漸地,(同縣的人)都以賓客之禮對待他父親,(有的人)花錢請方仲永作詩。他的父親以此認(rèn)為有利可圖,每天拉著仲永四處拜訪同縣的人,不讓(他)學(xué)習(xí)。