1、荷盡已無(wú)擎雨蓋,菊殘猶有傲霜枝。一年好景君須記,正是橙黃橘綠時(shí)。
2、譯文:荷花凋謝連那擎雨的荷葉也枯萎了,只有那開(kāi)敗了菊花的花枝還傲寒斗霜。一年中最好的景致你一定要記住,最美景是在秋末初冬橙黃桔綠的時(shí)節(jié)啊。
3、這首詩(shī)是詩(shī)人寫(xiě)贈(zèng)給好友劉景文的。詩(shī)的前兩句寫(xiě)景,抓住“荷盡”、“菊殘”描繪出秋末冬初的蕭瑟景象。“已無(wú)”與“猶有”形成強(qiáng)烈對(duì)比,突出菊花傲霜斗寒的形象。后兩句議景,揭示贈(zèng)詩(shī)的目的。說(shuō)明冬景雖然蕭瑟冷落,但也有碩果累累、成熟豐收的一面,而這一點(diǎn)恰恰是其他季節(jié)無(wú)法相比的。詩(shī)人這樣寫(xiě),是用來(lái)比喻人到壯年,雖已青春流逝,但也是人生成熟、大有作為的黃金階段,勉勵(lì)朋友珍惜這大好時(shí)光,樂(lè)觀向上、努力不懈,切不要意志消沉、妄自菲薄蘇軾的《贈(zèng)劉景文》,是在元祐五年 (1090)蘇軾在杭州任知州時(shí)作的。
聲明:本網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容旨在傳播知識(shí),若有侵權(quán)等問(wèn)題請(qǐng)及時(shí)與本網(wǎng)聯(lián)系,我們將在第一時(shí)間刪除處理。TEL:177 7030 7066 E-MAIL:11247931@qq.com