《山中》王勃注解:滯:淹留。一說停滯,不流通。萬里:形容歸程之長。念將歸:有歸鄉(xiāng)之愿,但不能成行。況屬:何況是。屬,恰逢,正當(dāng)。高風(fēng):山中吹來的風(fēng)。一說即秋風(fēng),指高風(fēng)送秋的季節(jié)。
《山中》注解:滯:淹留。一說停滯,不流通。萬里:形容歸程之長。念將歸:有歸鄉(xiāng)之愿,但不能成行。況屬:何況是。屬,恰逢,正當(dāng)。高風(fēng):山中吹來的風(fēng)。一說即秋風(fēng),指高風(fēng)送秋的季節(jié)。作者:王勃。年代:唐代。
我們?yōu)槟鷱囊韵聨讉€方面提供山中的詳細(xì)介紹:
一、《山中》的全文 點(diǎn)此查看《山中》的詳細(xì)內(nèi)容
長江悲已滯,萬里念將歸。
況屬高風(fēng)晚,山山黃葉飛。
二、《山中》王勃其他詩詞
《滕王閣序》、《送杜少府之任蜀川》、《滕王閣詩》、《蜀中九日》、《山中》。三、背景
這首詩創(chuàng)作于公元672年(唐高宗咸亨二年),是王勃旅蜀后期時的作品。王勃被逐出沛王府后,無所事事,本想借著蜀地山水名勝以消解胸中的積憤。實際上,南國物候也為詩人增添了不少的鄉(xiāng)思和煩憂。
四、譯文
長江悲已滯,萬里念將歸。
長江好似已經(jīng)滯流,在為我不停地悲傷。萬里遠(yuǎn)游之人,思念著早日回歸。
況屬高風(fēng)晚,山山黃葉飛。
何況是高風(fēng)送秋的傍晚時分,深山重重,黃葉在漫山飄飛。
五、注解
滯:淹留。一說停滯,不流通。
萬里:形容歸程之長。
念將歸:有歸鄉(xiāng)之愿,但不能成行。
況屬:何況是。屬,恰逢,正當(dāng)。
高風(fēng):山中吹來的風(fēng)。一說即秋風(fēng),指高風(fēng)送秋的季節(jié)。
六、賞析
這詩以首抒寫旅愁鄉(xiāng)思的小詩,詩人在寥寥二十個字中,巧妙地借景抒情,表現(xiàn)出了一種悲涼渾壯的氣勢,創(chuàng)造了一個情景交融的開闊的意境。 開頭兩句“長江悲已滯,萬里念將歸”,在字面上也許應(yīng)解釋為因長期滯留在長江邊而悲嘆。如果與下面“萬里”句合看,可能詩人還想到長江萬里、路途遙遠(yuǎn)而引起羈旅之悲。這首詩的題目是《山中》,也可能是詩人在山上望到長江而起興,是以日夜?jié)L滾東流的江水來對照自己長期滯留的旅況而產(chǎn)生悲思。這里,“長江”與“已滯”以及“大江”與“游子”“客心”的關(guān)系,詩人自己可以有各種聯(lián)想,也任讀者作各種聯(lián)想。聯(lián)系此句中的“念”字,則以解釋為思?xì)w之念較好,這句的“將歸”和上句的“已滯”一樣,都指望遠(yuǎn)懷鄉(xiāng)之人,即詩人自己。 最后兩句“況屬高風(fēng)晚,山山黃葉飛”,寫詩人在山中望見的實景,就整首詩來說,這兩句所寫之景是對一、二兩句所寫之情起襯映作用的,而又有以景喻情的成分。這里,秋風(fēng)蕭瑟、黃葉飄零的景象,既用來襯映旅思鄉(xiāng)愁,也可以說是用來比擬詩人的蕭瑟心境、飄零旅況。當(dāng)然,這個比擬是若即若離的。同時,把“山山黃葉飛”這樣一個純景色描寫的句子安排在篇末,在寫法上又是以景結(jié)情。 這首詩,前半抒情,后半寫景。詩中的情與景是互相作用、彼此滲透、融合為一的。前半首的久客思?xì)w之情,正因深秋景色的點(diǎn)染而加濃了它的悲愴色彩;后半首的風(fēng)吹葉落之景,也因旅思鄉(xiāng)情的注入而加強(qiáng)了它的感染力量。
相同朝代的詩歌
《三姑石》、《暖翠》、《贈別徐侃》、《幽恨詩》、《題賈島墓》、《天臺禪院聯(lián)句》、《長恨歌》、《憶江南》、《錢塘湖春行》、《暮江吟》。
點(diǎn)此查看更多關(guān)于山中的詳細(xì)信息
聲明:本網(wǎng)頁內(nèi)容旨在傳播知識,若有侵權(quán)等問題請及時與本網(wǎng)聯(lián)系,我們將在第一時間刪除處理。TEL:0731-84117792 E-MAIL:11247931@qq.com