最新文章專題視頻專題問答1問答10問答100問答1000問答2000關(guān)鍵字專題1關(guān)鍵字專題50關(guān)鍵字專題500關(guān)鍵字專題1500TAG最新視頻文章推薦1 推薦3 推薦5 推薦7 推薦9 推薦11 推薦13 推薦15 推薦17 推薦19 推薦21 推薦23 推薦25 推薦27 推薦29 推薦31 推薦33 推薦35 推薦37視頻文章20視頻文章30視頻文章40視頻文章50視頻文章60 視頻文章70視頻文章80視頻文章90視頻文章100視頻文章120視頻文章140 視頻2關(guān)鍵字專題關(guān)鍵字專題tag2tag3文章專題文章專題2文章索引1文章索引2文章索引3文章索引4文章索引5123456789101112131415文章專題3
問答文章1 問答文章501 問答文章1001 問答文章1501 問答文章2001 問答文章2501 問答文章3001 問答文章3501 問答文章4001 問答文章4501 問答文章5001 問答文章5501 問答文章6001 問答文章6501 問答文章7001 問答文章7501 問答文章8001 問答文章8501 問答文章9001 問答文章9501
當(dāng)前位置: 首頁 - 教育 - 知識(shí)百科 - 正文

送杜少府之任蜀州全詩翻譯

來源:懂視網(wǎng) 責(zé)編:小OO 時(shí)間:2023-09-15 01:59:57
文檔

送杜少府之任蜀州全詩翻譯

巍巍長安,雄踞三秦之地;渺渺四川,卻在迢迢遠(yuǎn)方。你我命運(yùn)何等相仿,奔波仕途,遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)。只要有知心朋友,四海之內(nèi)不覺遙遠(yuǎn)。即便在天涯海角,感覺就像近鄰一樣。岔道分手,實(shí)在不用兒女情長,淚灑衣裳。
推薦度:
導(dǎo)讀巍巍長安,雄踞三秦之地;渺渺四川,卻在迢迢遠(yuǎn)方。你我命運(yùn)何等相仿,奔波仕途,遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)。只要有知心朋友,四海之內(nèi)不覺遙遠(yuǎn)。即便在天涯海角,感覺就像近鄰一樣。岔道分手,實(shí)在不用兒女情長,淚灑衣裳。
巍巍長安,雄踞三秦之地;渺渺四川,卻在迢迢遠(yuǎn)方。你我命運(yùn)何等相仿,奔波仕途,遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)。只要有知心朋友,四海之內(nèi)不覺遙遠(yuǎn)。即便在天涯海角,感覺就像近鄰一樣。岔道分手,實(shí)在不用兒女情長,淚灑衣裳。

小編還為您整理了以下內(nèi)容,可能對(duì)您也有幫助:

送杜少府之任蜀州翻譯

《送杜少府之任蜀州》原文如下:

城闕輔三秦,風(fēng)煙望五津。

與君離別意,同是宦游人。

海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。

無為在歧路,兒女共沾巾。

散譯:三秦之地守護(hù)著長安,透過迷茫的煙霧遙望蜀地。與你分別有許多感想,因?yàn)槲覀兌际请x家做官的人。四海之內(nèi)只要存有知心朋友,即使遠(yuǎn)在天邊也同近鄰一樣。所以我們不需要在岔路分手之時(shí),仿效那些青年男女流淚惜別。

韻譯:雄偉長安城由三秦之地拱衛(wèi),透過那風(fēng)云煙霧遙望著五津。和你離別心中懷著無限情意,因?yàn)槲覀兺窃诨潞V懈〕痢V灰谑郎线€有你這個(gè)知己,縱使遠(yuǎn)在天涯也如近在比鄰。絕不要在岔路口上分手之時(shí),像小兒女那樣悲傷淚濕佩巾。

作品鑒賞

《送杜少府之任蜀州》是唐代文學(xué)家王勃的詩作,此詩意在慰勉友人勿在離別之時(shí)悲哀。首聯(lián)描畫出送別地與友人出發(fā)地的形勢和風(fēng)貌,隱含送別的情意,嚴(yán)整對(duì)仗。頷聯(lián)為寬慰之辭,點(diǎn)明離別的必然性,以散調(diào)相承,以實(shí)轉(zhuǎn)虛,文情跌宕。頸聯(lián)奇峰突起,高度地概括了友情深厚,江山難阻的情景,使友情升華到一種更高的美學(xué)境界。

尾聯(lián)點(diǎn)出送的主題,而且繼續(xù)勸勉、叮嚀朋友,也是自己情懷的吐露。全詩開合頓挫,氣脈流通,意境曠達(dá),堪稱送別詩中的不世經(jīng)典。雖僅僅四十個(gè)字,卻縱橫捭闔,變化無窮。仿佛在一張小小的畫幅上,包容著無數(shù)的丘壑,有看不盡的風(fēng)光,至今廣泛流傳。

以上內(nèi)容參考:百度百科—送杜少府之任蜀州

送杜少府之任蜀州翻譯

這題我會(huì)!送杜少府之任蜀州翻譯:

巍巍長安,雄踞三秦之地;渺渺四川,卻在迢迢遠(yuǎn)方。

你我命運(yùn)何等相仿,奔波仕途,遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)。

只要有知心朋友,四海之內(nèi)不覺遙遠(yuǎn)。即便在天涯海角,感覺就像近鄰一樣。

岔道分手,實(shí)在不用兒女情長,淚灑衣裳。


原文:

城闕輔三秦,風(fēng)煙望五津。

與君離別意,同是宦游人。

海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。

無為在歧路,兒女共沾巾。


注釋:

少府:官名。

之:到、往。

蜀州:今四川崇州。一作“蜀川”。

城闕(què):即城樓,指唐代京師長安城。闕,是皇宮前面的望樓。

輔三秦:一作“俯西秦”。輔,輔佐,可以理解為護(hù)衛(wèi)。三秦,泛指長安城附近的關(guān)中之地,即今陜西省潼關(guān)以西一帶。秦朝末年,項(xiàng)羽破秦,把關(guān)中分為三區(qū),分別封給三個(gè)秦國的降將,所以稱三秦。這句是倒裝句,意思是京師長安以三秦作保護(hù)。

風(fēng)煙:意為在風(fēng)煙迷茫之中。

五津:指四川省從灌縣以下到犍為一段的岷江五個(gè)渡口(白華津、萬里津、江首津、涉頭津、江南津)。

君:對(duì)人的尊稱,相當(dāng)于“您”。

同:一作“俱”?;拢╤uàn)游:出外做官。

海內(nèi):四海之內(nèi),即全國各地。古代人認(rèn)為中國疆土四周環(huán)海,所以稱天下為四海之內(nèi)。

天涯:天邊,這里比喻極遠(yuǎn)的地方。

比鄰:并鄰,近鄰。

無為:無須、不必。

歧(qí)路:岔路。古人送行常在大路分岔處告別。

沾巾:淚水沾濕衣服和腰帶。意思是揮淚告別。


作者簡介:

王勃(649-676),唐代詩人,字子安,絳州龍門(今山西河津)人。麟德初應(yīng)舉及第,曾任虢州參軍。后往海南探父,因溺水受驚而死。少時(shí)即顯露才華,與楊炯、盧照鄰、駱賓王以文辭齊名,并稱“初唐四杰”。他和盧照鄰等皆企圖改變當(dāng)時(shí)“爭構(gòu)纖微,競為雕刻”的詩風(fēng)。其詩偏于描寫個(gè)人生活,也有少數(shù)抒發(fā)感慨、隱寓對(duì)豪門世族不滿之作,風(fēng)格較為清新,但有些詩篇流于華艷。其文《滕王閣序》頗有名。原有集,已散佚,明人輯有《王子安集》。


創(chuàng)作背景:

《送杜少府之任蜀州》作于王勃在長安時(shí)期。“少府”,是唐朝對(duì)縣尉的通稱。姓杜的少府將到四川去做官,王勃在長安相送,臨別時(shí)贈(zèng)送給他這首送別詩。


賞析:

此詩是送別詩的名作,詩意慰勉勿在離別之時(shí)悲哀。全詩開合頓挫,氣脈流通,意境曠達(dá),一掃送別詩中的悲涼凄愴之氣和悲苦纏綿之態(tài),音調(diào)明快爽朗,語言清新高遠(yuǎn),內(nèi)容獨(dú)樹碑石,體現(xiàn)出詩人高遠(yuǎn)的志向、豁達(dá)的情趣和曠達(dá)的胸懷。

送少府之任蜀州原文及翻譯

《送杜少府之任蜀州》全文+譯文

唐代·王勃

城闕輔三秦,風(fēng)煙望五津。

與君離別意,同是宦游人。

海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。

無為在歧路,兒女共沾巾。

【譯文】:

三秦之地護(hù)衛(wèi)著巍巍長安,透過那風(fēng)云煙霧遙望著蜀川。

和你離別心中懷著無限情意,因?yàn)槲覀兺窃诨潞V懈〕痢?/p>

四海之內(nèi)有知心朋友,即使遠(yuǎn)在天邊也如近在比鄰。

絕不要在岔路口上分手之時(shí),像小兒女那樣悲傷淚濕佩巾。

【創(chuàng)作背景】:

《送杜少府之任蜀州》是作者在長安的時(shí)候?qū)懙??!吧俑保翘瞥瘜?duì)縣尉的通稱。姓杜的少府將到四川去做官,王勃在長安相送,臨別時(shí)贈(zèng)送給他這首送別詩。

【作者簡介】:

王勃(約650年—約676年),字子安,漢族,唐代文學(xué)家。古絳州龍門(今山西河津)人。出身儒學(xué)世家,與楊炯、盧照鄰、駱賓王并稱為“王楊盧駱”、“初唐四杰”。

王勃自幼聰敏好學(xué),據(jù)《舊唐書》記載,他六歲即能寫文章,文筆流暢,被贊為“神童”。九歲時(shí),讀顏師古注《漢書》,作《指瑕》十卷以糾正其錯(cuò)。十六歲時(shí),應(yīng)幽素科試及第,授職朝散郎。因做《斗雞檄》被趕出沛王府。之后,王勃?dú)v時(shí)三年游覽巴蜀山川景物,創(chuàng)作了大量詩文。返回長安后,求補(bǔ)得虢州參軍。在參軍任上,因私殺官奴二次被貶。

676年,南下省父時(shí),渡海溺水卒。王勃在詩歌體裁上擅長五律和五絕,代表作品有《送杜少府之任蜀州》等;主要文學(xué)成就是駢文,無論是數(shù)量還是質(zhì)量,堪稱一時(shí)之最,代表作品有《滕王閣序》等

送杜少府之任蜀州原文及翻譯

唐代王勃《送杜少府之任蜀州》原文:

城闕輔三秦,風(fēng)煙望五津。與君離別意,同是宦游人。

海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。無為在歧路,兒女共沾巾。

譯文:

三秦之地護(hù)衛(wèi)著巍巍長安,透過那風(fēng)云煙霧遙望著蜀川。和你離別心中懷著無限情意,因?yàn)槲覀兺窃诨潞V懈〕痢?/p>

四海之內(nèi)有知心朋友,即使遠(yuǎn)在天邊也如近在比鄰。絕不要在岔路口上分手之時(shí),像戀愛中的青年男女那樣悲傷得淚濕衣巾。

詩詞賞析

南朝的著名文學(xué)家江淹在《別賦》里寫了各種各樣的離別,都不免使人“黯然消魂”。古代的許多送別詩,也大都表現(xiàn)了“黯然消魂”的情感。

王勃的這一首,卻一洗悲酸之態(tài),意境開闊,音調(diào)爽朗,獨(dú)標(biāo)高格。是初唐四杰之一的王勃在京城長安送別一位姓杜的朋友到蜀地任縣令時(shí)所作的抒情詩。朋友即將上任,詩人勸慰他不要為遠(yuǎn)別而悲傷:雖然遠(yuǎn)隔天涯,但友誼不會(huì)因?yàn)榫嚯x的遙遠(yuǎn)而淡薄,他們的心是連在一起的。

雖為送別詩,但全詩卻無傷感之情,詩人的胸襟開朗,語句豪放清新,委婉親切,表現(xiàn)了友人間真摯深厚的友情。

聲明:本網(wǎng)頁內(nèi)容旨在傳播知識(shí),若有侵權(quán)等問題請(qǐng)及時(shí)與本網(wǎng)聯(lián)系,我們將在第一時(shí)間刪除處理。TEL:177 7030 7066 E-MAIL:11247931@qq.com

文檔

送杜少府之任蜀州全詩翻譯

巍巍長安,雄踞三秦之地;渺渺四川,卻在迢迢遠(yuǎn)方。你我命運(yùn)何等相仿,奔波仕途,遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)。只要有知心朋友,四海之內(nèi)不覺遙遠(yuǎn)。即便在天涯海角,感覺就像近鄰一樣。岔道分手,實(shí)在不用兒女情長,淚灑衣裳。
推薦度:
  • 熱門焦點(diǎn)

最新推薦

猜你喜歡

熱門推薦

專題
Top