1、學(xué)習(xí)目標(biāo):知識與技能:了解柳永及其詞的特點(diǎn),感受品味詞的意境。過程與方法:反復(fù)吟詠,感受詞的節(jié)奏美、音韻美。情感態(tài)度與價(jià)值觀:體會本詞“傷離別”的悲涼情懷。
2、作者簡介:柳永(約9xx—10xx)北宋(朝代)詞人。原名三變,字耆卿,福建崇安人。景佑年進(jìn)士,官至屯田員外郎。排行第七,世稱“柳七”、“柳屯田”。為人放蕩不羈,終身潦倒。柳永博學(xué)多才,被稱為“才子詞人”,是詞史上第一個(gè)大量創(chuàng)制慢詞(長調(diào))的詞人。其詞多描繪都市風(fēng)光和歌伎生活,尤其長于抒寫羈旅行役之情,鋪敘刻畫,情景交融,語言通俗,音律諧婉,在當(dāng)時(shí)流傳很廣“凡有井水飲處,即能歌柳詞”,對宋詞的發(fā)展有一定的影響。有作品集《樂章集》。
3、課文對譯上片:寒蟬凄切,對長亭晚,驟雨初歇。時(shí)值深秋,暮色蒼茫,你送我到長亭,驟雨剛剛停歇,寒蟬發(fā)出凄凄悲鳴。都門帳飲無緒,留戀處,蘭舟催發(fā)。在都城門外設(shè)宴餞別,卻因?qū)⒁謩e沒有了情緒;多想再留戀一會,船夫卻催著出發(fā)。執(zhí)手相看淚眼,竟無語凝噎。握著手淚眼相互凝視,心中有千言萬語卻一句也說不出。念去去,千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。想到這一別越去越遠(yuǎn),千里煙波之上,暮靄低沉,楚地的天空遼闊無邊。
4、下片:多情自古傷離別,更那堪冷落清秋節(jié)!自古以來,多情人離別都很悲傷。離別之時(shí)若能有個(gè)好天氣,或許能稍微沖淡些愁緒,卻遇上個(gè)冷落清秋,叫人如何承受得了。今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風(fēng)殘?jiān)隆=裢砭菩褖艋?,我身在何處呢?也許我的小船停泊在岸邊,只見習(xí)習(xí)晨風(fēng)吹拂著蕭蕭疏柳,一彎殘?jiān)赂邟焐翌^。此去經(jīng)年,應(yīng)是良辰好景虛設(shè)。離別以后雖然還會有良辰好景,卻無人共賞,等同虛設(shè)。便縱有千種風(fēng)情,更與何人說!離別了戀人,雖有萬千深情蜜意,又能向誰來傾吐呢?
5、全詞內(nèi)容概括:這首詞描寫了作者要離開汴京(開封)去外地漂泊時(shí)和心愛的人依依惜別的痛苦心情。上片主要是寫臨別時(shí)難分難舍的情景。下片主要是寫別后的孤寂凄清的情景。
聲明:本網(wǎng)頁內(nèi)容旨在傳播知識,若有侵權(quán)等問題請及時(shí)與本網(wǎng)聯(lián)系,我們將在第一時(shí)間刪除處理。TEL:177 7030 7066 E-MAIL:11247931@qq.com