烏鳴澗的原文及翻譯
來源:懂視網(wǎng)
責編:小OO
時間:2022-04-03 12:34:22
烏鳴澗的原文及翻譯
1、詩意:這是一首描繪山間春夜中幽靜而美麗的景色的詩。全詩緊扣一“靜”字著筆,極似一幅風景寫生畫。詩人用花落、月出、鳥鳴等活動著的景物,突出地顯示了月夜春山的幽靜,取得了以動襯靜的藝術效果,生動地勾勒出一蝠“鳥鳴山更幽”的詩情畫意圖。全詩旨在寫靜,卻以動景處理,這種反襯的手法極見詩人的禪心與禪趣。2、原文:人閑桂花落,夜靜春山空。月出驚山鳥,時鳴春澗中。3、白話譯文:
導讀1、詩意:這是一首描繪山間春夜中幽靜而美麗的景色的詩。全詩緊扣一“靜”字著筆,極似一幅風景寫生畫。詩人用花落、月出、鳥鳴等活動著的景物,突出地顯示了月夜春山的幽靜,取得了以動襯靜的藝術效果,生動地勾勒出一蝠“鳥鳴山更幽”的詩情畫意圖。全詩旨在寫靜,卻以動景處理,這種反襯的手法極見詩人的禪心與禪趣。2、原文:人閑桂花落,夜靜春山空。月出驚山鳥,時鳴春澗中。3、白話譯文:
1、詩意:
這是一首描繪山間春夜中幽靜而美麗的景色的詩。全詩緊扣一“靜”字著筆,極似一幅風景寫生畫。詩人用花落、月出、鳥鳴等活動著的景物,突出地顯示了月夜春山的幽靜,取得了以動襯靜的藝術效果,生動地勾勒出一蝠“鳥鳴山更幽”的詩情畫意圖。
全詩旨在寫靜,卻以動景處理,這種反襯的手法極見詩人的禪心與禪趣。
2、原文:
人閑桂花落,夜靜春山空。
月出驚山鳥,時鳴春澗中。
3、白話譯文:
很少有人活動只有桂花無聲地飄落,夜里一片靜謐春日的山谷寂寂空空。
明月升起光輝照耀驚動了山中棲鳥,不時地高飛鳴叫在這春天的溪澗中。
聲明:本網(wǎng)頁內容旨在傳播知識,若有侵權等問題請及時與本網(wǎng)聯(lián)系,我們將在第一時間刪除處理。TEL:0731-84117792 E-MAIL:11247931@qq.com
烏鳴澗的原文及翻譯
1、詩意:這是一首描繪山間春夜中幽靜而美麗的景色的詩。全詩緊扣一“靜”字著筆,極似一幅風景寫生畫。詩人用花落、月出、鳥鳴等活動著的景物,突出地顯示了月夜春山的幽靜,取得了以動襯靜的藝術效果,生動地勾勒出一蝠“鳥鳴山更幽”的詩情畫意圖。全詩旨在寫靜,卻以動景處理,這種反襯的手法極見詩人的禪心與禪趣。2、原文:人閑桂花落,夜靜春山空。月出驚山鳥,時鳴春澗中。3、白話譯文: