寒松賦文言文翻譯
來(lái)源:懂視網(wǎng)
責(zé)編:小OO
時(shí)間:2022-05-24 01:29:40
寒松賦文言文翻譯
等到白露飄落,涼風(fēng)吹來(lái),樹(shù)林田野凄慘顫栗,高山平原愁容憔悴。其他樹(shù)木都黃葉凋零,只有它蒼翠繁茂。然后人們知道它高峻挺拔,特立獨(dú)行。它不改變自己的外形,也不改變自己的內(nèi)心,甘愿經(jīng)受霜雪的洗禮。它和隱士的志趣相合,與君子的氣節(jié)相投。它堅(jiān)定不拔,超乎萬(wàn)物。日月不能改變其本性,雨露使它更豐茂。它身影高聳,千年茂盛。它把自己流動(dòng)的身影編織成夢(mèng),相信十八年后定能成材為公。它不學(xué)春天的桃李,也不學(xué)秋天的梧桐。尾聲:身為棟梁之材卻不為人知,頂風(fēng)冒雪,卻沒(méi)人為它稱奇叫絕。實(shí)在是空為有用之才,有人鄙視它,卻也有人取法它。
導(dǎo)讀等到白露飄落,涼風(fēng)吹來(lái),樹(shù)林田野凄慘顫栗,高山平原愁容憔悴。其他樹(shù)木都黃葉凋零,只有它蒼翠繁茂。然后人們知道它高峻挺拔,特立獨(dú)行。它不改變自己的外形,也不改變自己的內(nèi)心,甘愿經(jīng)受霜雪的洗禮。它和隱士的志趣相合,與君子的氣節(jié)相投。它堅(jiān)定不拔,超乎萬(wàn)物。日月不能改變其本性,雨露使它更豐茂。它身影高聳,千年茂盛。它把自己流動(dòng)的身影編織成夢(mèng),相信十八年后定能成材為公。它不學(xué)春天的桃李,也不學(xué)秋天的梧桐。尾聲:身為棟梁之材卻不為人知,頂風(fēng)冒雪,卻沒(méi)人為它稱奇叫絕。實(shí)在是空為有用之才,有人鄙視它,卻也有人取法它。
寒松賦翻譯:松樹(shù)生存在巖石的一側(cè),平常世俗之人不會(huì)看到它,木匠沒(méi)有(機(jī)會(huì))認(rèn)識(shí)它。(它)沒(méi)有寬闊的地勢(shì)用來(lái)炫耀自己的樣子,唯有大自然給予的本色。它的枝干雄偉挺拔且肅穆茂盛,或高高地盤(pán)踞在層巖之上,直沖云霄;或隱身在幽幽山澗之中,蓄霧藏云。穹石埋下松樹(shù)的根系,歷經(jīng)數(shù)年;古老的藤蔓纏繞它的軀體,不記得是哪年。
等到白露飄落,涼風(fēng)吹來(lái),樹(shù)林田野凄慘顫栗,高山平原愁容憔悴。其他樹(shù)木都黃葉凋零,只有它蒼翠繁茂。然后人們知道它高峻挺拔,特立獨(dú)行。它不改變自己的外形,也不改變自己的內(nèi)心,甘愿經(jīng)受霜雪的洗禮。它和隱士的志趣相合,與君子的氣節(jié)相投。
它堅(jiān)定不拔,超乎萬(wàn)物。日月不能改變其本性,雨露使它更豐茂。它身影高聳,千年茂盛。它把自己流動(dòng)的身影編織成夢(mèng),相信十八年后定能成材為公。它不學(xué)春天的桃李,也不學(xué)秋天的梧桐。
尾聲:身為棟梁之材卻不為人知,頂風(fēng)冒雪,卻沒(méi)人為它稱奇叫絕。實(shí)在是空為有用之才,有人鄙視它,卻也有人取法它。
聲明:本網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容旨在傳播知識(shí),若有侵權(quán)等問(wèn)題請(qǐng)及時(shí)與本網(wǎng)聯(lián)系,我們將在第一時(shí)間刪除處理。TEL:177 7030 7066 E-MAIL:11247931@qq.com
寒松賦文言文翻譯
等到白露飄落,涼風(fēng)吹來(lái),樹(shù)林田野凄慘顫栗,高山平原愁容憔悴。其他樹(shù)木都黃葉凋零,只有它蒼翠繁茂。然后人們知道它高峻挺拔,特立獨(dú)行。它不改變自己的外形,也不改變自己的內(nèi)心,甘愿經(jīng)受霜雪的洗禮。它和隱士的志趣相合,與君子的氣節(jié)相投。它堅(jiān)定不拔,超乎萬(wàn)物。日月不能改變其本性,雨露使它更豐茂。它身影高聳,千年茂盛。它把自己流動(dòng)的身影編織成夢(mèng),相信十八年后定能成材為公。它不學(xué)春天的桃李,也不學(xué)秋天的梧桐。尾聲:身為棟梁之材卻不為人知,頂風(fēng)冒雪,卻沒(méi)人為它稱奇叫絕。實(shí)在是空為有用之才,有人鄙視它,卻也有人取法它。