老馬子什么意思
來(lái)源:懂視網(wǎng)
責(zé)編:小OO
時(shí)間:2022-04-03 18:56:05
老馬子什么意思
1、老馬子是安徽方言,其意思為:女朋友或者已經(jīng)結(jié)婚成為老婆的昵稱(chēng)。安徽的方言還有哧花了吧,其意為:失誤、失手、完蛋、搞砸了;腌喳人,其意為:惡心人;搞哄黃子該,其意為:搞什么搞;一嘴,其意為:一句話好說(shuō)。 2、安徽方言并非指單一系統(tǒng)的方言,而是由安徽省內(nèi)各種不同的方言組成。有官話區(qū)和非官話區(qū)之分。安徽省內(nèi)各方言可大致分為官話、贛語(yǔ)、吳語(yǔ)、徽語(yǔ)四類(lèi)漢語(yǔ)方言。
導(dǎo)讀1、老馬子是安徽方言,其意思為:女朋友或者已經(jīng)結(jié)婚成為老婆的昵稱(chēng)。安徽的方言還有哧花了吧,其意為:失誤、失手、完蛋、搞砸了;腌喳人,其意為:惡心人;搞哄黃子該,其意為:搞什么搞;一嘴,其意為:一句話好說(shuō)。 2、安徽方言并非指單一系統(tǒng)的方言,而是由安徽省內(nèi)各種不同的方言組成。有官話區(qū)和非官話區(qū)之分。安徽省內(nèi)各方言可大致分為官話、贛語(yǔ)、吳語(yǔ)、徽語(yǔ)四類(lèi)漢語(yǔ)方言。
1、老馬子是安徽方言,其意思為:女朋友或者已經(jīng)結(jié)婚成為老婆的昵稱(chēng)。安徽的方言還有哧花了吧,其意為:失誤、失手、完蛋、搞砸了;腌喳人,其意為:惡心人;搞哄黃子該,其意為:搞什么搞;一嘴,其意為:一句話好說(shuō)。
2、安徽方言并非指單一系統(tǒng)的方言,而是由安徽省內(nèi)各種不同的方言組成。有官話區(qū)和非官話區(qū)之分。安徽省內(nèi)各方言可大致分為官話、贛語(yǔ)、吳語(yǔ)、徽語(yǔ)四類(lèi)漢語(yǔ)方言。
3、官話區(qū)包括中原官話和江淮官話,官話區(qū)基本可以互相通話,而非官話區(qū)的贛語(yǔ)內(nèi)部和吳語(yǔ)內(nèi)部也基本可以互通,但徽語(yǔ)內(nèi)部差異較大,互通有一定難度。
聲明:本網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容旨在傳播知識(shí),若有侵權(quán)等問(wèn)題請(qǐng)及時(shí)與本網(wǎng)聯(lián)系,我們將在第一時(shí)間刪除處理。TEL:0731-84117792 E-MAIL:11247931@qq.com
老馬子什么意思
1、老馬子是安徽方言,其意思為:女朋友或者已經(jīng)結(jié)婚成為老婆的昵稱(chēng)。安徽的方言還有哧花了吧,其意為:失誤、失手、完蛋、搞砸了;腌喳人,其意為:惡心人;搞哄黃子該,其意為:搞什么搞;一嘴,其意為:一句話好說(shuō)。 2、安徽方言并非指單一系統(tǒng)的方言,而是由安徽省內(nèi)各種不同的方言組成。有官話區(qū)和非官話區(qū)之分。安徽省內(nèi)各方言可大致分為官話、贛語(yǔ)、吳語(yǔ)、徽語(yǔ)四類(lèi)漢語(yǔ)方言。