有人在讀到人生天地間,忽如遠(yuǎn)行客這句話時(shí),不知道是什么意思,今天小編就來把意思分享給大家。
“人生天地間,忽如遠(yuǎn)行客”這句話意為生于天地間的人們,如同在外遠(yuǎn)行的旅客,急于歸家那般快速歸為塵土。
出自《青青陵上柏》,是產(chǎn)生于漢代的一首文人五言詩,是《古詩十九首》之一。此詩寫作者游戲宛洛,意在仕途。作者無名氏。
原文如下:
青青陵上柏,磊磊澗中石。
人生天地間,忽如遠(yuǎn)行客。
斗酒相娛樂,聊厚不為薄。
驅(qū)車策駑馬,游戲宛與洛。
洛中何郁郁,冠帶自相索。
長(zhǎng)衢羅夾巷,王侯多第宅。
兩宮遙相望,雙闕百馀尺。
極宴娛心意,戚戚何所迫?
譯文如下:
陵墓上長(zhǎng)得青翠的柏樹,溪流里堆聚成堆的石頭。
人生長(zhǎng)存活在天地之間,就好比遠(yuǎn)行匆匆的過客。
區(qū)區(qū)斗酒足以娛樂心意,雖少卻勝過豪華的宴席。
駕起破馬車驅(qū)趕著劣馬,照樣在宛洛之間游戲著。
洛陽城里是多么的熱鬧,達(dá)官貴人彼此相互探訪。
大路邊列夾雜著小巷子,隨處可見王侯貴族宅第。
南北兩個(gè)宮殿遙遙相望,兩宮的望樓高達(dá)百余尺。
達(dá)官貴人們雖盡情享樂,卻憂愁滿面不知何所迫。
注釋
青青:本意為藍(lán)色,引申為深綠色,這里的“青青”,猶言長(zhǎng)青青,是說草木茂盛的意思。陵:表示與地形地勢(shì)的高低上下有關(guān),此處指大的土山或墓地。柏:四季常青的樹木,可供建筑及制造器物之用。
磊:眾石也,即石頭多。會(huì)意字,從三石。
生:生長(zhǎng),生活。
忽:本義為不重視、忽略,此處指快的意思。
遠(yuǎn)行客:在此有比喻人生的短暫如寄于天地的過客的意思???,表示與家室房屋有關(guān),本義為寄居、旅居、住在異國他鄉(xiāng)。此句言人在世上,為時(shí)短暫,猶如遠(yuǎn)道作客,不久得回去。
擴(kuò)展資料:
《古詩十九首》的時(shí)代和作者向來是漢魏文學(xué)研究中的熱點(diǎn)問題,各種觀點(diǎn)異彩紛呈。宇文所安認(rèn)為中國早期詩歌是一個(gè)復(fù)制系統(tǒng),找不到“古詩”早于建安時(shí)期的確鑿證據(jù)。木齋提出《古詩十九首》及建安詩歌的重要組成大部分詩作是曹植之作。
李善注《昭明文選·雜詩上》提出其作者為東漢無名氏,這也是二十世紀(jì)以來最為流行的主流觀點(diǎn)。從《青青陵上柏》描寫的內(nèi)容來看,其作者應(yīng)當(dāng)是東漢末年無名氏,應(yīng)是一位出身社會(huì)中層的士人。他游歷京城時(shí)創(chuàng)作此詩,記錄了東漢末年社會(huì)危局及士人心態(tài)。
其創(chuàng)作年代應(yīng)當(dāng)在漢末獻(xiàn)帝建安之前的幾十年間。
以上就是關(guān)于這句話的解釋,希望能幫助大家進(jìn)行了解。
聲明:本網(wǎng)頁內(nèi)容旨在傳播知識(shí),若有侵權(quán)等問題請(qǐng)及時(shí)與本網(wǎng)聯(lián)系,我們將在第一時(shí)間刪除處理。TEL:177 7030 7066 E-MAIL:11247931@qq.com