日照香爐升紫煙遙看瀑布掛前川原文
來源:懂視網(wǎng)
責(zé)編:小OO
時間:2022-04-02 21:37:30
日照香爐升紫煙遙看瀑布掛前川原文
1、日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川翻譯:香爐峰在陽光的照射下生起紫色煙霞,遠遠望見瀑布似白色絹綢懸掛在山前。2、原文:《望廬山瀑布》【作者】李白 【朝代】唐日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。3、譯文:香爐峰在陽光的照射下生起紫色煙霞,遠遠望見瀑布似白色絹綢懸掛在山前。高崖上飛騰直落的瀑布好像有幾千尺,讓人恍惚以為銀河從天上瀉落到人間。
導(dǎo)讀1、日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川翻譯:香爐峰在陽光的照射下生起紫色煙霞,遠遠望見瀑布似白色絹綢懸掛在山前。2、原文:《望廬山瀑布》【作者】李白 【朝代】唐日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。3、譯文:香爐峰在陽光的照射下生起紫色煙霞,遠遠望見瀑布似白色絹綢懸掛在山前。高崖上飛騰直落的瀑布好像有幾千尺,讓人恍惚以為銀河從天上瀉落到人間。
1、日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川翻譯:香爐峰在陽光的照射下生起紫色煙霞,遠遠望見瀑布似白色絹綢懸掛在山前。
2、原文:《望廬山瀑布》
【作者】李白 【朝代】唐
日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。
飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。
3、譯文:
香爐峰在陽光的照射下生起紫色煙霞,遠遠望見瀑布似白色絹綢懸掛在山前。高崖上飛騰直落的瀑布好像有幾千尺,讓人恍惚以為銀河從天上瀉落到人間。
聲明:本網(wǎng)頁內(nèi)容旨在傳播知識,若有侵權(quán)等問題請及時與本網(wǎng)聯(lián)系,我們將在第一時間刪除處理。TEL:177 7030 7066 E-MAIL:11247931@qq.com
日照香爐升紫煙遙看瀑布掛前川原文
1、日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川翻譯:香爐峰在陽光的照射下生起紫色煙霞,遠遠望見瀑布似白色絹綢懸掛在山前。2、原文:《望廬山瀑布》【作者】李白 【朝代】唐日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。3、譯文:香爐峰在陽光的照射下生起紫色煙霞,遠遠望見瀑布似白色絹綢懸掛在山前。高崖上飛騰直落的瀑布好像有幾千尺,讓人恍惚以為銀河從天上瀉落到人間。