洛陽陌李白的古詩的意思
來源:懂視網(wǎng)
責編:小OO
時間:2022-04-02 20:27:51
洛陽陌李白的古詩的意思
1、譯文那個面白如玉的是誰家的少年郎?他已回車過了天津橋。在城東的大道上看花,驚動得洛陽人都來看他。2、賞析全詩語言率直自然,確實是“清水芙蓉”,間接地寫城東桃李花美,熙熙攘攘,觀賞人多。雖然詩中沒有具體描繪“白玉郎”的美貌,而是寫白玉郎在東陌看花時驚動了洛陽人,以此贊美洛陽的春景和游人的熱鬧景象,令人流連忘返,通過“誰家郎”的春風得意與詩人作鮮明對比,隱隱流露出詩人壯志難酬、懷才不遇的凄涼。
導讀1、譯文那個面白如玉的是誰家的少年郎?他已回車過了天津橋。在城東的大道上看花,驚動得洛陽人都來看他。2、賞析全詩語言率直自然,確實是“清水芙蓉”,間接地寫城東桃李花美,熙熙攘攘,觀賞人多。雖然詩中沒有具體描繪“白玉郎”的美貌,而是寫白玉郎在東陌看花時驚動了洛陽人,以此贊美洛陽的春景和游人的熱鬧景象,令人流連忘返,通過“誰家郎”的春風得意與詩人作鮮明對比,隱隱流露出詩人壯志難酬、懷才不遇的凄涼。
1、譯文
那個面白如玉的是誰家的少年郎?他已回車過了天津橋。
在城東的大道上看花,驚動得洛陽人都來看他。
2、賞析
全詩語言率直自然,確實是“清水芙蓉”,間接地寫城東桃李花美,熙熙攘攘,觀賞人多。雖然詩中沒有具體描繪“白玉郎”的美貌,而是寫白玉郎在東陌看花時驚動了洛陽人,以此贊美洛陽的春景和游人的熱鬧景象,令人流連忘返,通過“誰家郎”的春風得意與詩人作鮮明對比,隱隱流露出詩人壯志難酬、懷才不遇的凄涼。
3、原文
白玉誰家郎,回車渡天津。
看花東陌上,驚動洛陽人。
聲明:本網(wǎng)頁內容旨在傳播知識,若有侵權等問題請及時與本網(wǎng)聯(lián)系,我們將在第一時間刪除處理。TEL:177 7030 7066 E-MAIL:11247931@qq.com
洛陽陌李白的古詩的意思
1、譯文那個面白如玉的是誰家的少年郎?他已回車過了天津橋。在城東的大道上看花,驚動得洛陽人都來看他。2、賞析全詩語言率直自然,確實是“清水芙蓉”,間接地寫城東桃李花美,熙熙攘攘,觀賞人多。雖然詩中沒有具體描繪“白玉郎”的美貌,而是寫白玉郎在東陌看花時驚動了洛陽人,以此贊美洛陽的春景和游人的熱鬧景象,令人流連忘返,通過“誰家郎”的春風得意與詩人作鮮明對比,隱隱流露出詩人壯志難酬、懷才不遇的凄涼。