古詩(shī)相思拼音 相思古詩(shī)注音版和譯文
來(lái)源:懂視網(wǎng)
責(zé)編:小OO
時(shí)間:2022-04-02 22:53:02
古詩(shī)相思拼音 相思古詩(shī)注音版和譯文
1、全文:hónɡ dòu shēnɡ nán ɡuó紅豆生南國(guó) ,chūn lái fā jǐ zhī春來(lái)發(fā)幾枝 。yuàn jūn duō cǎi xié愿君多采擷 ,cǐ wù zuì xiānɡ sī 此物最相思。2、全詩(shī)翻譯:鮮紅渾圓的紅豆,生長(zhǎng)在陽(yáng)光明媚的南方,春暖花開(kāi)的季節(jié),不知又生出多少?希望思念的人兒多多采集,小小紅豆引人相思。
導(dǎo)讀1、全文:hónɡ dòu shēnɡ nán ɡuó紅豆生南國(guó) ,chūn lái fā jǐ zhī春來(lái)發(fā)幾枝 。yuàn jūn duō cǎi xié愿君多采擷 ,cǐ wù zuì xiānɡ sī 此物最相思。2、全詩(shī)翻譯:鮮紅渾圓的紅豆,生長(zhǎng)在陽(yáng)光明媚的南方,春暖花開(kāi)的季節(jié),不知又生出多少?希望思念的人兒多多采集,小小紅豆引人相思。
1、全文:hónɡ dòu shēnɡ nán ɡuó紅豆生南國(guó) ,
chūn lái fā jǐ zhī春來(lái)發(fā)幾枝 。
yuàn jūn duō cǎi xié愿君多采擷 ,
cǐ wù zuì xiānɡ sī 此物最相思。
2、全詩(shī)翻譯:鮮紅渾圓的紅豆,生長(zhǎng)在陽(yáng)光明媚的南方,春暖花開(kāi)的季節(jié),不知又生出多少?希望思念的人兒多多采集,小小紅豆引人相思。
聲明:本網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容旨在傳播知識(shí),若有侵權(quán)等問(wèn)題請(qǐng)及時(shí)與本網(wǎng)聯(lián)系,我們將在第一時(shí)間刪除處理。TEL:177 7030 7066 E-MAIL:11247931@qq.com
古詩(shī)相思拼音 相思古詩(shī)注音版和譯文
1、全文:hónɡ dòu shēnɡ nán ɡuó紅豆生南國(guó) ,chūn lái fā jǐ zhī春來(lái)發(fā)幾枝 。yuàn jūn duō cǎi xié愿君多采擷 ,cǐ wù zuì xiānɡ sī 此物最相思。2、全詩(shī)翻譯:鮮紅渾圓的紅豆,生長(zhǎng)在陽(yáng)光明媚的南方,春暖花開(kāi)的季節(jié),不知又生出多少?希望思念的人兒多多采集,小小紅豆引人相思。