出塞王昌齡原文翻譯及賞析 出塞王昌齡的原文
來(lái)源:懂視網(wǎng)
責(zé)編:小OO
時(shí)間:2022-04-03 05:50:25
出塞王昌齡原文翻譯及賞析 出塞王昌齡的原文
1、《出塞》王昌齡〔唐代〕,原文:秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān),萬(wàn)里長(zhǎng)征人未還。但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山。2、翻譯:依舊是秦漢時(shí)期的明月和邊關(guān),守邊御敵鏖戰(zhàn)萬(wàn)里征夫未回還。倘若龍城的飛將李廣如今還在,一定不會(huì)讓敵人的鐵蹄踏過(guò)陰山。3、《出塞》以雄勁的筆觸,對(duì)當(dāng)時(shí)的邊塞戰(zhàn)爭(zhēng)生活作了高度的藝術(shù)概括,慨嘆邊戰(zhàn)不斷以及國(guó)無(wú)良將,反映出人民要求平息邊患享受安定生活的美好愿望。
導(dǎo)讀1、《出塞》王昌齡〔唐代〕,原文:秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān),萬(wàn)里長(zhǎng)征人未還。但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山。2、翻譯:依舊是秦漢時(shí)期的明月和邊關(guān),守邊御敵鏖戰(zhàn)萬(wàn)里征夫未回還。倘若龍城的飛將李廣如今還在,一定不會(huì)讓敵人的鐵蹄踏過(guò)陰山。3、《出塞》以雄勁的筆觸,對(duì)當(dāng)時(shí)的邊塞戰(zhàn)爭(zhēng)生活作了高度的藝術(shù)概括,慨嘆邊戰(zhàn)不斷以及國(guó)無(wú)良將,反映出人民要求平息邊患享受安定生活的美好愿望。
1、《出塞》王昌齡〔唐代〕,原文:秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān),萬(wàn)里長(zhǎng)征人未還。但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山。
2、翻譯:依舊是秦漢時(shí)期的明月和邊關(guān),守邊御敵鏖戰(zhàn)萬(wàn)里征夫未回還。倘若龍城的飛將李廣如今還在,一定不會(huì)讓敵人的鐵蹄踏過(guò)陰山。
3、《出塞》以雄勁的筆觸,對(duì)當(dāng)時(shí)的邊塞戰(zhàn)爭(zhēng)生活作了高度的藝術(shù)概括,慨嘆邊戰(zhàn)不斷以及國(guó)無(wú)良將,反映出人民要求平息邊患享受安定生活的美好愿望。
聲明:本網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容旨在傳播知識(shí),若有侵權(quán)等問(wèn)題請(qǐng)及時(shí)與本網(wǎng)聯(lián)系,我們將在第一時(shí)間刪除處理。TEL:177 7030 7066 E-MAIL:11247931@qq.com
出塞王昌齡原文翻譯及賞析 出塞王昌齡的原文
1、《出塞》王昌齡〔唐代〕,原文:秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān),萬(wàn)里長(zhǎng)征人未還。但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山。2、翻譯:依舊是秦漢時(shí)期的明月和邊關(guān),守邊御敵鏖戰(zhàn)萬(wàn)里征夫未回還。倘若龍城的飛將李廣如今還在,一定不會(huì)讓敵人的鐵蹄踏過(guò)陰山。3、《出塞》以雄勁的筆觸,對(duì)當(dāng)時(shí)的邊塞戰(zhàn)爭(zhēng)生活作了高度的藝術(shù)概括,慨嘆邊戰(zhàn)不斷以及國(guó)無(wú)良將,反映出人民要求平息邊患享受安定生活的美好愿望。