竹里館原文翻譯及賞析 竹里館原文翻譯以及賞析
來源:懂視網(wǎng)
責(zé)編:小OO
時間:2022-04-03 05:51:58
竹里館原文翻譯及賞析 竹里館原文翻譯以及賞析
1、竹里館是唐代詩人王維的詩,原文是:獨坐幽篁里,彈琴復(fù)長嘯。深林人不知,明月來相照。2、翻譯:獨自閑坐在幽靜竹林,一邊彈琴一邊高歌長嘯。深深的山林中無人知曉,只有一輪明月靜靜與我相伴。3、賞析:此詩寫隱者的閑適生活以及情趣,描繪了詩人月下獨坐、彈琴長嘯的悠閑生活,遣詞造句簡樸清麗,傳達(dá)出詩人寧靜、淡泊的心情,表現(xiàn)了清幽寧靜、高雅絕俗的境界。
導(dǎo)讀1、竹里館是唐代詩人王維的詩,原文是:獨坐幽篁里,彈琴復(fù)長嘯。深林人不知,明月來相照。2、翻譯:獨自閑坐在幽靜竹林,一邊彈琴一邊高歌長嘯。深深的山林中無人知曉,只有一輪明月靜靜與我相伴。3、賞析:此詩寫隱者的閑適生活以及情趣,描繪了詩人月下獨坐、彈琴長嘯的悠閑生活,遣詞造句簡樸清麗,傳達(dá)出詩人寧靜、淡泊的心情,表現(xiàn)了清幽寧靜、高雅絕俗的境界。
1、竹里館是唐代詩人王維的詩,原文是:獨坐幽篁里,彈琴復(fù)長嘯。深林人不知,明月來相照。
2、翻譯:獨自閑坐在幽靜竹林,一邊彈琴一邊高歌長嘯。深深的山林中無人知曉,只有一輪明月靜靜與我相伴。
3、賞析:此詩寫隱者的閑適生活以及情趣,描繪了詩人月下獨坐、彈琴長嘯的悠閑生活,遣詞造句簡樸清麗,傳達(dá)出詩人寧靜、淡泊的心情,表現(xiàn)了清幽寧靜、高雅絕俗的境界。
聲明:本網(wǎng)頁內(nèi)容旨在傳播知識,若有侵權(quán)等問題請及時與本網(wǎng)聯(lián)系,我們將在第一時間刪除處理。TEL:177 7030 7066 E-MAIL:11247931@qq.com
竹里館原文翻譯及賞析 竹里館原文翻譯以及賞析
1、竹里館是唐代詩人王維的詩,原文是:獨坐幽篁里,彈琴復(fù)長嘯。深林人不知,明月來相照。2、翻譯:獨自閑坐在幽靜竹林,一邊彈琴一邊高歌長嘯。深深的山林中無人知曉,只有一輪明月靜靜與我相伴。3、賞析:此詩寫隱者的閑適生活以及情趣,描繪了詩人月下獨坐、彈琴長嘯的悠閑生活,遣詞造句簡樸清麗,傳達(dá)出詩人寧靜、淡泊的心情,表現(xiàn)了清幽寧靜、高雅絕俗的境界。