最新文章專題視頻專題問(wèn)答1問(wèn)答10問(wèn)答100問(wèn)答1000問(wèn)答2000關(guān)鍵字專題1關(guān)鍵字專題50關(guān)鍵字專題500關(guān)鍵字專題1500TAG最新視頻文章推薦1 推薦3 推薦5 推薦7 推薦9 推薦11 推薦13 推薦15 推薦17 推薦19 推薦21 推薦23 推薦25 推薦27 推薦29 推薦31 推薦33 推薦35 推薦37視頻文章20視頻文章30視頻文章40視頻文章50視頻文章60 視頻文章70視頻文章80視頻文章90視頻文章100視頻文章120視頻文章140 視頻2關(guān)鍵字專題關(guān)鍵字專題tag2tag3文章專題文章專題2文章索引1文章索引2文章索引3文章索引4文章索引5123456789101112131415文章專題3
問(wèn)答文章1 問(wèn)答文章501 問(wèn)答文章1001 問(wèn)答文章1501 問(wèn)答文章2001 問(wèn)答文章2501 問(wèn)答文章3001 問(wèn)答文章3501 問(wèn)答文章4001 問(wèn)答文章4501 問(wèn)答文章5001 問(wèn)答文章5501 問(wèn)答文章6001 問(wèn)答文章6501 問(wèn)答文章7001 問(wèn)答文章7501 問(wèn)答文章8001 問(wèn)答文章8501 問(wèn)答文章9001 問(wèn)答文章9501
當(dāng)前位置: 首頁(yè) - 教育 - 知識(shí)百科 - 正文

張泌寄人原文注釋翻譯與賞析 張泌寄人原文及翻譯介紹

來(lái)源:懂視網(wǎng) 責(zé)編:小OO 時(shí)間:2022-04-03 07:46:29
文檔

張泌寄人原文注釋翻譯與賞析 張泌寄人原文及翻譯介紹

1、《寄人》張泌〔唐代〕別夢(mèng)依依到謝家,小廊回合曲闌斜。多情只有春庭月,猶為離人照落花。2、翻譯:別后思念深深,經(jīng)常夢(mèng)到你家。院中風(fēng)景依舊,小廊曲闌仍在。只有天上春月最是多情,還為離人照著庭院落花。3、注釋謝家:泛指閨中女子。晉謝奕之女謝道韞、唐李德裕之妾謝秋娘等皆有盛名,故后人多以“謝家”代閨中女子。“小廊”句:指夢(mèng)中所見(jiàn)景物。回合:回環(huán)、回繞。闌:欄桿。“多情”句:指夢(mèng)后所見(jiàn)。4、賞析:
推薦度:
導(dǎo)讀1、《寄人》張泌〔唐代〕別夢(mèng)依依到謝家,小廊回合曲闌斜。多情只有春庭月,猶為離人照落花。2、翻譯:別后思念深深,經(jīng)常夢(mèng)到你家。院中風(fēng)景依舊,小廊曲闌仍在。只有天上春月最是多情,還為離人照著庭院落花。3、注釋謝家:泛指閨中女子。晉謝奕之女謝道韞、唐李德裕之妾謝秋娘等皆有盛名,故后人多以“謝家”代閨中女子。“小廊”句:指夢(mèng)中所見(jiàn)景物。回合:回環(huán)、回繞。闌:欄桿?!岸嗲椤本洌褐笁?mèng)后所見(jiàn)。4、賞析:

1、《寄人》張泌〔唐代〕

別夢(mèng)依依到謝家,小廊回合曲闌斜。

多情只有春庭月,猶為離人照落花。

2、翻譯:別后思念深深,經(jīng)常夢(mèng)到你家。院中風(fēng)景依舊,小廊曲闌仍在。

只有天上春月最是多情,還為離人照著庭院落花。

3、注釋

謝家:泛指閨中女子。晉謝奕之女謝道韞、唐李德裕之妾謝秋娘等皆有盛名,故后人多以“謝家”代閨中女子。

“小廊”句:指夢(mèng)中所見(jiàn)景物。回合:回環(huán)、回繞。闌:欄桿。

“多情”句:指夢(mèng)后所見(jiàn)。

離人:這里指尋夢(mèng)人。

4、賞析:

以詩(shī)代柬,來(lái)表達(dá)自己心里要說(shuō)的話,這是古代常有的事。這首題為《寄人》的詩(shī),就是用來(lái)代替一封信的。

詩(shī)是從敘述一個(gè)夢(mèng)境開(kāi)始的?!爸x家”,代指女子的家,蓋以東晉才女謝道韞借稱其人。大概詩(shī)人曾經(jīng)在女子家里待過(guò),或者在她家里和她見(jiàn)過(guò)面。曲徑回廊,本來(lái)都是當(dāng)年舊游或定情的地方。因此,詩(shī)人在進(jìn)入夢(mèng)境以后,就覺(jué)得自己飄飄蕩蕩地進(jìn)到了她的家里。這里的環(huán)境是這樣熟悉:院子里四面走廊,那是兩人曾經(jīng)談過(guò)心的地方;曲折的闌干,也像往常一樣,似乎還留著自己撫摸過(guò)的手跡,可是,眼前廊闌依舊,獨(dú)不見(jiàn)所思之人。他的夢(mèng)魂繞遍回廊,倚盡闌干,他失望地徘徊著,追憶著,直到連自己也不知道怎樣脫出這種難堪的夢(mèng)境。崔護(hù)《題都城南莊》詩(shī):“人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng)。”周邦彥《玉樓春》詞:“當(dāng)時(shí)相候赤闌橋,今日獨(dú)尋黃葉路?!币环N物是人非的依戀心情,寫(xiě)得同樣動(dòng)人。然而,“別夢(mèng)”兩句卻以夢(mèng)境出之,則前此舊游,往日歡情,別后相思,都在不言之中,而在夢(mèng)里也難尋覓所愛(ài)之人,那惆悵的情懷就加倍使人難堪了。

正因?yàn)檫@首詩(shī)是“寄人”的。前兩句寫(xiě)入夢(mèng)之由與夢(mèng)中所見(jiàn)之景,是向?qū)Ψ奖砻髯约核紤浿睿缓髢删鋵?xiě)出多情的明月依舊照人,那就更是對(duì)這位女子的魚(yú)沉雁杳,有點(diǎn)埋怨了。“花”固然已經(jīng)落了,然而,春庭的明月還是多情的,詩(shī)人言外之意,還是希望彼此一通音問(wèn)的。

聲明:本網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容旨在傳播知識(shí),若有侵權(quán)等問(wèn)題請(qǐng)及時(shí)與本網(wǎng)聯(lián)系,我們將在第一時(shí)間刪除處理。TEL:177 7030 7066 E-MAIL:11247931@qq.com

文檔

張泌寄人原文注釋翻譯與賞析 張泌寄人原文及翻譯介紹

1、《寄人》張泌〔唐代〕別夢(mèng)依依到謝家,小廊回合曲闌斜。多情只有春庭月,猶為離人照落花。2、翻譯:別后思念深深,經(jīng)常夢(mèng)到你家。院中風(fēng)景依舊,小廊曲闌仍在。只有天上春月最是多情,還為離人照著庭院落花。3、注釋謝家:泛指閨中女子。晉謝奕之女謝道韞、唐李德裕之妾謝秋娘等皆有盛名,故后人多以“謝家”代閨中女子?!靶±取本洌褐笁?mèng)中所見(jiàn)景物?;睾希夯丨h(huán)、回繞。闌:欄桿?!岸嗲椤本洌褐笁?mèng)后所見(jiàn)。4、賞析:
推薦度:
  • 熱門(mén)焦點(diǎn)

最新推薦

猜你喜歡

熱門(mén)推薦

專題
Top