江上漁者古詩(shī)的意思和注釋
來(lái)源:懂視網(wǎng)
責(zé)編:小OO
時(shí)間:2022-04-03 00:23:53
江上漁者古詩(shī)的意思和注釋
1、《江上漁者》(宋)范仲淹,原文 :江上往來(lái)人,但愛(ài)鱸魚(yú)美。君看一葉舟,出沒(méi)風(fēng)波里。2、《江上漁者》譯文:江上行人來(lái)來(lái)往往人,只是喜愛(ài)味道鮮美的鱸魚(yú)。你看那一葉小小漁船,時(shí)隱時(shí)現(xiàn)在滔滔風(fēng)浪里。3、注釋如下:漁者:捕魚(yú)的人。但:?jiǎn)螁?,只是。?ài):喜歡。鱸魚(yú):一種頭大口大、體扁鱗細(xì)、背青腹白、 味道鮮美的魚(yú)。 生長(zhǎng)快,體大味美。君:你。一葉舟:像漂浮在水上的一片樹(shù)葉似的小船。風(fēng)波:波浪。
導(dǎo)讀1、《江上漁者》(宋)范仲淹,原文 :江上往來(lái)人,但愛(ài)鱸魚(yú)美。君看一葉舟,出沒(méi)風(fēng)波里。2、《江上漁者》譯文:江上行人來(lái)來(lái)往往人,只是喜愛(ài)味道鮮美的鱸魚(yú)。你看那一葉小小漁船,時(shí)隱時(shí)現(xiàn)在滔滔風(fēng)浪里。3、注釋如下:漁者:捕魚(yú)的人。但:?jiǎn)螁?,只是。?ài):喜歡。鱸魚(yú):一種頭大口大、體扁鱗細(xì)、背青腹白、 味道鮮美的魚(yú)。 生長(zhǎng)快,體大味美。君:你。一葉舟:像漂浮在水上的一片樹(shù)葉似的小船。風(fēng)波:波浪。
1、《江上漁者》(宋)范仲淹,原文 :江上往來(lái)人,但愛(ài)鱸魚(yú)美。君看一葉舟,出沒(méi)風(fēng)波里。
2、《江上漁者》譯文:江上行人來(lái)來(lái)往往人,只是喜愛(ài)味道鮮美的鱸魚(yú)。你看那一葉小小漁船,時(shí)隱時(shí)現(xiàn)在滔滔風(fēng)浪里。
3、注釋如下:
漁者:捕魚(yú)的人。
但:?jiǎn)螁?,只是?/p>
愛(ài):喜歡。
鱸魚(yú):一種頭大口大、體扁鱗細(xì)、背青腹白、 味道鮮美的魚(yú)。 生長(zhǎng)快,體大味美。
君:你。
一葉舟:像漂浮在水上的一片樹(shù)葉似的小船。
出沒(méi):若隱若現(xiàn)。指一會(huì)兒看得見(jiàn),一會(huì)兒看不見(jiàn)。
風(fēng)波:波浪。
聲明:本網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容旨在傳播知識(shí),若有侵權(quán)等問(wèn)題請(qǐng)及時(shí)與本網(wǎng)聯(lián)系,我們將在第一時(shí)間刪除處理。TEL:177 7030 7066 E-MAIL:11247931@qq.com
江上漁者古詩(shī)的意思和注釋
1、《江上漁者》(宋)范仲淹,原文 :江上往來(lái)人,但愛(ài)鱸魚(yú)美。君看一葉舟,出沒(méi)風(fēng)波里。2、《江上漁者》譯文:江上行人來(lái)來(lái)往往人,只是喜愛(ài)味道鮮美的鱸魚(yú)。你看那一葉小小漁船,時(shí)隱時(shí)現(xiàn)在滔滔風(fēng)浪里。3、注釋如下:漁者:捕魚(yú)的人。但:?jiǎn)螁?,只是。?ài):喜歡。鱸魚(yú):一種頭大口大、體扁鱗細(xì)、背青腹白、 味道鮮美的魚(yú)。 生長(zhǎng)快,體大味美。君:你。一葉舟:像漂浮在水上的一片樹(shù)葉似的小船。風(fēng)波:波浪。